有奖纠错
| 划词

La salle d'accouchement domaine de 5000 mètres carrés.

产房面积五千平方米。

评价该例句:好评差评指正

La société couvre une superficie de 8000 mètres carrés, a une salle d'accouchement moderne 4.000 mètres carrés.

公司占地面积8000平方米,建有现代化产房4000平方米。

评价该例句:好评差评指正

Quatre maternités de différentes régions du pays ont ainsi reçu un prix de 30 000 R$ chacune.

全国不同地区共有四个产房各获得30 000.00雷亚尔的奖金。

评价该例句:好评差评指正

Il existe au moins une accoucheuse qualifiée sur chaque île, et la plupart des îles disposent de salles d'accouchement sans risques.

每个岛上都至少有一名受过训练的助产士,多数的岛上都有安全的产房

评价该例句:好评差评指正

Après la naissance, la présence de gardes de sécurité dans la salle de travail avait gêné Mme Madaferri et la visite avait donc été écourtée.

在孩子出生以后,在产房中的监视人员Madafferi太太,结果访问只能中断。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les maternités sont transformées peu à peu en système de séjour commun des mères et des enfants, et l'allaitement maternel est largement encouragé et soutenu.

第三,产房逐渐转为母婴同室制,广泛宣传和提倡母乳喂养。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les municipalités et les maternités qui adhèrent au Programme et qui se conforment à tous ses critères reçoivent un supplément par femme enceinte soignée.

此外,遵守该方案及其标准的各个市和产房将为所护理的每个孕妇获得额外资金。

评价该例句:好评差评指正

Une autre stratégie a consisté à attribuer le prix Galba Araujo pour récompenser l'innovation dans les soins dispensés aux femmes dans les maternités des hôpitaux publics.

取的另一个战略是向在公共产房中的妇女护理方面做出的创新颁发加尔巴·阿罗约奖。

评价该例句:好评差评指正

Une initiative de grande envergure a été lancée pour mettre fin à une infection provoquée par le staphylocoque doré à la maternité de l'hôpital de l'Université de Pristina.

防止在普里什蒂纳学医院的产房中感染葡球菌疾病,已经发动一项重

评价该例句:好评差评指正

La construction d'un dispensaire avec un service de maternité a été achevée à Kgoesakeni (New Xade) pour un coût de 4 millions de pula, soit 880 000 dollars des États-Unis.

在Kgoesakeni(新Xade)建成一个有产房的诊所,造价为400万普拉(880 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hôpitaux disposent d'un total de 1 099 lits (980 lits pour les hospitalisations et 119 pour les urgences), de 4 salles d'accouchement et de 15 blocs opératoires.

两所医院共有1,099张病床(980张供住院之用,119张供紧急情况之用)、4个产房和15个手术室。

评价该例句:好评差评指正

Une autre option réside dans les stages de prénatalité, qui permettent également aux partenaires de se renseigner; il est possible d'accéder aux salles l'accouchement et des vidéos sont également disponibles.

另一种选择是产前培训班,伴侣也可能从中获得知识并获准进入产房和观看录像。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF réhabilite les services de maternité, ainsi qu'un dispensaire pour enfants de l'hôpital du secteur nord de Mitrovica, qui sert les communautés serbes du Kosovo de toutes les enclaves serbes.

儿童基金会也在米特罗维查北部医院协助复建妇产科产房和儿童诊疗所,该医院为科索沃全境所有来自塞尔维亚飞地的科索沃塞尔维亚人社区提供服务。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des accouchements ont lieu à l'hôpital du Dr Horatio Oduber, équipé de deux salles modernes d'accouchement, mais les futures mères peuvent choisir d'accoucher chez elles avec les soins d'une sage-femme.

多数分娩都是在霍拉肖·奥杜贝医生医院进行的,这家医院拥有两间现代化的产房,但孕妇也可以选择在自己家中在一名助产士的指导下分娩。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a participé à la distribution de fuel domestique, de charbon et de fourneaux à des écoles, ainsi qu'à des services de maternité et à des institutions pédiatriques spécialisées, dans l'ensemble du pays.

联合国儿童基金会协助向全国的各学校、妇产科产房和专门的儿童机构提供取暖燃料、煤和火炉。

评价该例句:好评差评指正

Une ONG vénézuélienne a réuni des informations sur le cas d'une adolescente infectée par le VIH qui a été stérilisée à son insu ou sans son consentement dans une maternité après avoir accouché.

一个委内瑞拉非政府组织记录一名感染艾滋病毒的青春期女子在她不知情或未得到她同意的情况下,在生下孩子后在产房内被绝育。

评价该例句:好评差评指正

Les auxiliaires pédiatriques en milieu hospitalier (seulement 60 personnes environ) travaillent dans les salles de naissance, avec les mères qui viennent d'accoucher et avec les nouveau-nés, ainsi qu'avec les nourrissons et les enfants hospitalisés.

医院儿童护理员(只有约60人)在产房进行护理,对象是产后母亲和新生儿以及住院的婴儿和儿童。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, on prévoit la réalisation du programme « Le partenariat dans l'accouchement », qui va de la préparation commune des mères et des pères à la naissance de l'enfant à la création de salles d'accouchement ouvertes aux familles.

比如,规定实施“相伴分娩”计划:从未来的爸爸妈妈一起为胎儿降生做准备到开设家庭产房

评价该例句:好评差评指正

Il a financé l'installation d'un service de mammographie ainsi que l'acquisition d'un appareil de laparoscopie, d'un appareil d'échographie, d'un analyseur électrolytique, d'équipement pour la chirurgie ophtalmique et les services de maternité, de deux pacemakers temporaires et d'un équipement d'appoint pour laboratoire.

它提供经费用于购买腹腔镜检查仪器、乳房X线照相术单位、超声波机器、电解质分析仪、眼科开刀设备、产房设备、两个暂时心脏起博器和实验室支援设备。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus souvent, les activités de protection de l'hygiène de la procréation tiennent compte de l'aspect sexospécifique, ce qui va de la préparation commune de la mère et du père à l'accouchement à l'ouverture de salles d'accouchement auxquelles la famille à accès.

在保护生殖健康中,越来越多地考虑两性问题:从未来的爸爸妈妈一起准备孩子降生到开设家庭产房

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que, pourboire, pourceau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接