有奖纠错
| 划词

Le principal agent de la propriété intellectuelle des services juridiques.

主要代理知识产权法律服务。

评价该例句:好评差评指正

La propriété exclusive des droits de propriété intellectuelle (voir le certificat).

知识产权独家拥有(详见有关证书)。

评价该例句:好评差评指正

Avec indépendante des droits de propriété intellectuelle desulfurization séries de la technologie.

具有自主知识产权的成套脱硫技术。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent pour généraliser la connaissance de droites de propriété intellectuelle devrait très importants.

所以普及知识产权知识尤为必要。

评价该例句:好评差评指正

Or, la propriété intellectuelle joue un rôle déterminant dans l'économie.

然而,知识产权具有根本性的经济作用。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration est également faite par le représentant de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.

世界知识产权组织的代表也

评价该例句:好评差评指正

Le pays est doté d'un régime de protection de la propriété intellectuelle élaboré.

印度拥有较完善的知识产权制度。

评价该例句:好评差评指正

Elle a récemment été amendée conformément aux dispositions de l'ADPIC (OMC).

同世组织《与易有关的知识产权协定》的规定保,最近已对该法进行修改。

评价该例句:好评差评指正

Le commentaire pourrait aussi évoquer des travaux futurs de la Commission sur la propriété intellectuelle.

评述还可提及易法委员会今后在知识产权方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle on insiste particulièrement sur ce point dans la présente partie.

关于知识产权带来的好处,存在不同观点。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权般反托拉斯原则也适用于商标,但指导原则所涉及的是在专利、版权、商业秘密和专门知识协议方面出现的典型技术转让和与明有关的问题,而不是在商标方面所特有的产品区别问题。

评价该例句:好评差评指正

A organisé, pour l'OMPI, divers séminaires et ateliers, et donné plusieurs conférences.

代表知识产权组织各种讨论会和讲习班并数次表演讲。

评价该例句:好评差评指正

A rédigé divers documents sur les aspects de la propriété intellectuelle touchant le développement.

起草关于知识产权展方面的各种文件。

评价该例句:好评差评指正

A représenté l'OMPI à divers séminaires, colloques et réunions.

在各种会议、讨论会和座谈会上代表知识产权组织。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde est elle-même le dépositaire d'une propriété intellectuelle immense qui a certainement besoin d'être protégée.

印度本身是庞大的知识产权的宝库,当然需要得到保护。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 27 de l'accord relatif aux ADPIC encourage la piraterie biologique.

《与易有关的知识产权协议》第27.3(b)项,鼓励生物掠夺行为。

评价该例句:好评差评指正

Accord ADPCI, art. 66.2 et 67 et Convention sur la diversité biologique.

《关于与易有关的知识产权方面的协定》,第66.2条和第67条以及《生物多样性公约》。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'extinction internationale des DPI est pleinement appliqué au Japon.

日本的法律已接受知识产权的国际用尽原则。

评价该例句:好评差评指正

La loi ne s'applique pas non plus aux accords de spécialisation.

有好几项重要的竞争案例涉及到知识产权

评价该例句:好评差评指正

L'un des autres aspects de la mondialisation concerne les droits de propriété intellectuelle.

全球化的另个方面涉及知识产权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Cette assurance est essentielle pour les bailleurs et obligatoire en copropriété.

该保险对共有产权房东属强制性。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En revanche, pour les propriétaires occupants, l'assurance d'habitation n'est pas obligatoire, sauf en copropriété.

而自住业主,无需投保,除非物业属于共有产权

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il ne revendique pas sa propriété intellectuelle et partage ses formes pour qu’elles soient reprises par d'autres créateurs.

他没有申请知识产权享自己的图形,以便他创作者得以采用。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En mars 2020, l'agence de la propriété intellectuelle de l'ONU lui a échappé de peu.

2020年3月,联合国知识产权机构险些逃脱。

评价该例句:好评差评指正
Le Panier

Et moi en droit de la propriété intellectuelle.

而我从事知识产权法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Elle encourage en outre à des innovations afin d'offrir de meilleurs services de propriété intellectuelle au public.

它还鼓励创新,向公众提供更好的知识产权服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et ce droit d’auteur représente la propriété intellectuelle qu’un écrivain ou un compositeur par exemple a sur son œuvre.

例如,该版权代表了作家或作曲家对作品的知识产权

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

En exergue, une mesure économique-clé : la promesse d'étendre le droit à la propriété pour les foyers modestes.

CL:特别是一项关键的经济措施:承诺扩大低收入家庭的财产权

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parfait, dit Danglars ; et c’est d’autant plus vrai qu’on ne leur connaît pas un pouce de terre, à tous ces gens-là.

“当然罗,”腾格拉尔说,“另外一个证据就是他们连一寸土地的产权都没有。”

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pour devenir l'unique propriétaire de votre invention, vous devez déposer un dossier auprès de l'Institut National de la Propriété Intellectuelle (INPI).

要成为您发明的唯一所有者,您必须向国家知识产权局 (INPI) 提交文件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pirate était un criminel qui violait le droit de propriété, dérobant à des victimes désignées les biens qu'elles échangeaient par la voie maritime.

海盗是一种侵产权子,他们从被盯的受害者那里偷走了他们通过海交易的财物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le gouvernement chinois s'est engagé mercredi à renforcer la protection des droits de propriété intellectuelle (DPI), souhaitant ainsi améliorer l'économie du pays.

3. 中国政府周三承诺加强对知识产权的保护,希望改善国家经济。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C'est possible pour tous les particuliers : il faut auprès de sa banque ouvrir un compte-titre ou un plan d'épargne en actions (PEA)

要在银行开设一个产权账户或者股票储蓄计划账户。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Selon Shen Changyu, les droits de propriété intellectuelle sont aussi un mécanisme qui incite les gens à innover en protégeant leurs droits légaux.

沈昌宇认为,知识产权也是一种通过保护人们的合法权利来激励人们创新的机制。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

En 1808, le canal devient propriété de l'État qui en vendait part à travers une société à action nommée Compagnie du Canal du Midi.

1808年,运河成为国家财产,国家通过一家名为“米迪运河公司”的股份公司出售产权

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'IA pose la question de la génération de fausses informations, celle de la propriété intellectuelle, et aussi celle du poids énergétique de ces technologies.

人工智能提出了虚假信息产生、知识产权以及这些技术的能源权重的问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

De janvier 2008 à juin 2012, les cours de justice chinoises de tous les échelons ont traité 226 753 procès liés à la propriété intellectuelle.

从2008年1月到2012年6月,中国各级法院处理了226,753起知识产权相关诉讼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

" La demande de droits de propriété intellectuelle a continué d'augmenter dans le monde en 2014" , a indiqué Francis Gurry, directeur général de l'OMPI.

" 2014年全世界对知识产权的需求继续增加," WIPO总干事弗朗西斯·高锐说。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Lorsqu'on le suivait sur ce chemin périlleux on devait bientôt abandonner, en frissonnant, la famille, la patrie, le droit de propriété, les valeurs les plus sacrées.

当我们跟随他走这条危险的道路时,我们很快就会战栗地放弃家庭、祖国、财产权和最神圣的价值观。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

La Chine a publié un plan d'action pour une mise en oeuvre plus approfondie de la stratégie en matière de droits de propriété intellectuelle (DPI) du pays.

中国发布了进一步实施知识产权战略的行动计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端