有奖纠错
| 划词

Les pays de l'Afrique de l'Ouest accordent une importance vitale à la protection des émigrés et des migrants dans les pays d'accueil et demandent que des législations appropriées soient appliquées et des mesures prises pour arrêter et traduire devant les tribunaux les auteurs d'actes racistes ou xénophobes devenus si courants et souvent banalisés.

西非国家认为,绝对必须保护在东道国徙者,并吁执行适当并采取措施来逮捕和审判犯下种族主义或仇外行为

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif, constriction, constrictive, constrictor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2015年10月合集

Pegida, le mouvement xénophobe a réuni entre 15000 et 20.000 supporters, beaucoup plus que la semaine dernière avec 9000 personnes.

Pegida, 仇外运动聚集了 15,000 至 20,000 名支持者,比上周 9,000 多。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年4月合集

Des milliers de personnes ont été déplacées en raison de la vague actuelle de violences xénophobes qui affecte plus particulièrement les immigrants en provenance d'autres pays d'Afrique.

由于目前仇外暴力浪潮,成千上流离失所,这尤其影响到来自其他非洲国家移民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接