C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.
应该从这个侧面考虑问题。
L'opération mentionnée plus haut concernant les installations souterraines, associée aux mesures prises le 16 décembre par le Haut Représentant, constitue un exemple de l'utilisation synchronisée de moyens militaires et politiques pour parvenir à des résultats cohérents.
上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施的同时需要动用军事手段。
Malte est fière d'accueillir le siège de la nouvelle Assemblée parlementaire de la région méditerranéenne, qui se réunira pour la première fois dans mon pays au mois de novembre, donnant ainsi une nouvelle dimension aux discussions relatives aux affaires méditerranéennes.
能够作为新设立的地中海议会大会总部的东道国,马耳他感到非常骄傲。 该大会将于今年11月在马耳他举行第一次会议,开始从一个新的侧面讨论地中海问题。
Ce florilège d'attaques systématiques et soutenues des rebelles contre le personnel humanitaire et les approvisionnements d'aide humanitaire au Darfour, qui sont de notoriété publique et constituent un petit échantillon des attaques de ce type menées par les rebelles, n'a pas suscité le moindre commentaire dans le rapport de la Commission.
上述反叛分子对人道主义援助人员和人道主义物资运送工作进行的系统和持续的攻击都有公开记录,从很小的一个侧面反映了反叛分子的袭击,但是调查委员会在报告中却对此不置一词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的科普时间

的科普时间