有奖纠错
| 划词

1.En outre, nous ne partons pas de zéro.

1.此外,我们并非是一切

评价该例句:好评差评指正

2.Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.

2.我们不必或老调重弹。

评价该例句:好评差评指正

3.Heureusement, celles-ci n'ont pas à être créées de toutes pièces.

3.幸运的是,这些标准无须确定。

评价该例句:好评差评指正

4.Cependant, bâtir un État en partant de pratiquement rien est une tâche herculéenne.

4.然而,几乎建设一个国家是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette dynamique disparaîtrait très certainement et, l'année prochaine, les délégations devraient tout recommencer.

5.这一势有可能丧失,明年各代表团不得不

评价该例句:好评差评指正

6.Au pire, les procès devraient être recommencés par de nouveaux juges.

6.最坏的情况是,审判工作可能须由新法官

评价该例句:好评差评指正

7.Pour ce qui est des garanties de sécurité négatives, nous ne devons pas repartir de zéro.

7.消极安全保证,我们不必

评价该例句:好评差评指正

8."Quand on croit avoir fait le tour d'un sujet, il est temps de repartir à zéro. "

8.“当你觉得对一个问题如指掌时,就是的时候。”

评价该例句:好评差评指正

9.Un nouvel État est en train de naître et, dans certains domaines, à partir de rien.

9.在某些领域中正在创建一个新的国家。

评价该例句:好评差评指正

10.En ce qui concerne la réforme du Conseil de sécurité, nous ne partons pas de zéro.

10.谈到安理会的改革,我们并不是一切

评价该例句:好评差评指正

11.On ne peut pas du jour au lendemain créer un système de justice en partant de rien.

11.不可能在一天之内创造一个司法制度。

评价该例句:好评差评指正

12.En répondant à ces appels et en adaptant notre organisation, nous ne repartons pas à zéro.

12.在对这些呼吁作出反应并使本组织适应其求方面,我们并不是的。

评价该例句:好评差评指正

13.Avec l'adoption de la résolution 1244 (1999), nous sommes partis sur des bases entièrement nouvelles au Kosovo.

13.通过第1244(1999)号决议,科索沃境内的一切情况都

评价该例句:好评差评指正

14.C'est un commence,malgré peut-être des fautes de grammaire ou de langage.Donc,laisse le commencer ici, tout commence par le commencement!

14.尽管可能会有语法或用词方面的错误,但是它是个始。就让它现在始吧,一切

评价该例句:好评差评指正

15.Nous ne partons jamais de rien; nous devons respecter les traditions et les structures locales et y avoir recours.

15.我们来都不是;我们必须尊重并利用当地的传统和结构。

评价该例句:好评差评指正

16.Sinon, nous resterons pris dans la spirale sans fin de l'immobilisme et nous nous retrouverons, année après année, à recommencer.

16.本十年的后五年必须集中在执行工作,否则,我们将继续处没完没的决而不行的螺旋,并年复一年地

评价该例句:好评差评指正

17.La Convention traite d'un nombre de questions trop important pour que le mécanisme d'examen puisse les couvrir toutes dès le début.

17.公约的内容非常广泛,审查机制无法逐一处理。

评价该例句:好评差评指正

18.Au moment donc où le peuple haïtien prend un nouveau départ, c'est tout naturellement vers les Nations Unies qu'il se tourne.

18.海地人民正在,他们现在自然求助联合国。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle préconisait de redistribuer ces biens tous les 50 ans, au cours de l'année du jubilée, et de repartir à zéro.

19.它指示,所有资产应每50年在大庆年重新分配一次,一切

评价该例句:好评差评指正

20.Il existe des moyens novateurs de créer ces collèges, en collaboration avec les États Membres, sans devoir nécessairement commencer à zéro.

20.建立这些职员学院有创造性办法,同会员国合作,不一定都要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


streamer, strelite, strelkinite, strengite, strepotcoccie, streptastres, streptidine, streptimidone, strepto, streptobiosamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.C'est dommage qu'on ne puisse pas tout refaire depuis le début.

可惜你不能从头开

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

2.Très bien, on recommence depuis le début.

很好,我们从头开

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Quand on apprend une 2ème langue, on ne part pas de zéro.

当你学习第二语言时,你并不是从头开

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
科学生活

4.Des participants devaient la traduire de zéro, et d'autres en mode post-édition.

一些参者必须从头开翻译,而另一些参者则需要进行后期编辑。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.À la commune primitive et sans forme, à un monde nouveau, au recommencement de tout.

“引向混沌的原,引向一个新的世界,一切都从头开。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Un temple égyptien, Socrate, un univers extravagant inventé de toutes pièces par un homme pas comme les autres.

一座埃及神庙,苏格拉底,一个众不同的人从头开创造的奢侈宇宙。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

7.Je ne me souciais nullement de perdre de pareils avantages et de rassembler un troupeau sur de nouveaux frais.

我当然不愿放弃自己驯养山羊所的便利,免得以后再从头开驯养。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Vous n’aviez lu qu’une ligne ou deux, dit d’Artagnan, reprenez donc la lettre à partir du commencement.

“你刚才只念了一两行,”达达尼昂说,“那就从头开再念吧。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

9.Le crayon posé sur la feuille, il parcourait le texte, nous indiquant les équivalences grecques qu'il jugeait erronées.

用笔尖指点着文章的内容,麦克斯从头开给我们指出了希腊版译文中的错误。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Pour comprendre pourquoi un disque dur a une durée de vie moyenne assez courte, il faut commencer par le commencement.

要想理解为什么硬盘的平均寿命相当短,必须从头开

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.On va commencer par le commencement.

我们将从头开机翻

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

12.Reprends du début. Et essaye d'être plus près de l'eau.

从头开 试着离水近一点。

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

13.OK. Stop. Est-ce qu’on peut reprendre l’histoire depuis le début ? à commencer par la formation de ces orages.

好,停!我们能从头开讲吗?从暴风雨的形成开

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

14.On peut recommencer depuis le début?

我们可以从头开吗?机翻

「法国小哥Norman视频集锦」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

15.Par contre, je ne démarre pas complètement non plus de zéro.

另一方面,我也不是完全从头开机翻

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

16.Créer de toutes pièces leur restaurant.

从头开创建他们的餐厅。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

17.– Bon eh on part de zéro c'est pas plus mal !

- 好吧,我们将从头开,情况并不差!机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

18.Tu recommences un peu de zéro, tu dois te faire des nouveaux amis, parfois apprendre une nouvelle langue, chercher du travail.

你必须从头开,交新朋友,学习新语言,找工作。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

19." Celle à qui j'ai..." - Non ! Reprends du début.

我答应过这点 - 不 从头开

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

20.À 1h45 de la fin de l'épreuve, il doit repartir de zéro, ou presque.

在测试结束时的1小时45分,他必须从头开,或者几乎。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Streptomyces, streptomycète, streptomycine, streptomycino, streptomycose, streptoniazide, streptothricine, streptothricose, streptovarycine, Strépyrien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接