有奖纠错
| 划词

Racontez-moi cela tout au long.

请您把这件事从头给我听。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci étant généralement longues et organisées en petits groupes, il paraît difficile d'y maintenir une présence d'équipes.

由于这些作业一般时间较长并且在小组中执,可能家技术服务小组难于从头参加。

评价该例句:好评差评指正

Le débat général et les autres séances importantes sont couverts intégralement, tout comme les sessions extraordinaires et d'urgence.

对一般性辩和其他重要会议及特别会议和紧急会议都从头给予报道。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions concernent par exemple la possibilité d'opérations de surveillance transfrontière (les services de police d'un État étant autorisés à mener des opérations limitées de surveillance sur le territoire d'un autre pays), la possibilité limitée de poursuivre les délinquants en fuite qui franchissent la frontière pour chercher refuge sur le territoire d'un autre État et les livraisons surveillées (par exemple la surveillance des activités illégales, comme le trafic de drogues, du début à la fin du circuit, pour dépister tous les délinquants, en particulier les chefs de bandes).

这包括跨界监视的可能性(允许执法人员在另一有限的监视活动),穷追越界入另一领土的逃犯的有限可能性和管制下交付(即监视非法活动,例如药物贩运,在路线的从头监测,以便确认所有的罪犯,特别是主犯)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Say l'avait écoutée silencieusement, sans l'interrompre.

静静地听着,从头没有提一个问题。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il raconta toute la scène de Meung, dépeignit le gentilhomme inconnu dans ses moindres détails, le tout avec une chaleur, une vérité qui charmèrent M. de Tréville.

于是,他把在默恩镇的遭遇从头讲了一遍,仔细描绘了那位陌生绅士的相貌特征,讲的时候挺冲动,态度挺真诚,使特雷尔听得出了神。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était l’heure, où d’un bout à l’autre des boulevards, les marchands de vin, les bastringues, les bousingots, à la file, flambaient gaiement dans la rigolade des premières tournées et du premier chahut.

各条大街从头是灯火通明,酒店、舞场和咖啡店依次排开,第一轮娱乐和狂舞开始了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Voilà je fais plein de bisous tout doux à la Sorcière, la Voyante, le Capitaine et bien sûr les Loups-Garous qui permettent de passer un agréable moment où le plaisir est présent.

在这里我要向女巫,预言家,村长发射爱心当然还有游戏从头玩得很开心的狼人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans cette observation simultanée, on crut pouvoir évaluer la longueur minimum du mammifère à plus de trois cent cinquante pieds anglais , puisque le Shannon et l’Helvetia étaient de dimension inférieure à lui, bien qu’ils mesurassent cent mètres de l’étrave à l’étambot.

根据两船同时观察得到的结果,估计这只哺乳动物的长度少有三百五十多英尺(约一百零六米),因为山农号和海尔地亚号两船连起来,还比它短,两船从头只有一百米长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端