有奖纠错
| 划词

C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.

理论很好,但行不通。

评价该例句:好评差评指正

Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.

然而,理论,他却是这件案子里一个关键人物。

评价该例句:好评差评指正

En théorie tout au moins, le monde entier aura accès à l'Internet d'ici la fin de la première décennie du siècle.

至少理论,到本世纪头十年末,整个世界都将接通互联网。

评价该例句:好评差评指正

Théoriquement, il pourrait être plus avantageux, dans des circonstances données, d'examiner une question et de prendre des mesures pertinentes en début d'année.

理论,可能会出现一种情况,即如果理事会在一年早些时候审议一项议题并就此采取行动,可能会产生一些惠益。

评价该例句:好评差评指正

Théoriquement, toute mesure prise par le secrétariat pour favoriser ou rendre facile la réalisation des objectifs de la Convention relève de son mandat.

所以,理论,凡是秘书处为促进或便利《荒漠化公约》目标尝试或采取行动,都没有超出其任务范围。

评价该例句:好评差评指正

Théoriquement, les cellules souches peuvent être utilisées pour générer des foies ou des cœurs à des fins de transplantation sans crainte de rejet immunologique.

理论,干细胞可以用来培育替换性肝脏或心脏,而不用担心身体排异反应。

评价该例句:好评差评指正

Il suffirait en théorie d’ajouter à la case cochée par le contribuable honnête : « un appareil permettant de recevoir des chaînes de télévision ».

理论,只要在簿增加一个由诚纳税人选填空格“我有一台能接收电视节目设备”就可以了。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'avortement soit illégal en théorie, il est pratiqué communément et la plupart des femmes qui se font avorter ont moins de 24 ans.

虽然理论属于非法,但是这种做法很普遍,大多数年轻女性都不满24岁。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes a beau être théoriquement acceptée dans les forums multipartites, les préjugés sexuels jouent un rôle important dans la prise de décisions.

即便理论,妇女参与在多边利益有关者论坛已得到接受,性别偏见仍在决策过程中发挥重要用。

评价该例句:好评差评指正

Le refus de traiter peut, à première vue, paraître un droit inaliénable puisqu'en théorie seul le vendeur ou l'acheteur subit les conséquences de son refus de vendre ou d'acheter.

拒绝交易似乎是一项固有权利,因为理论,如果拒绝销售或购买,受影响只是销售者或购买者。

评价该例句:好评差评指正

Si, en théorie, elle doit être poursuivie d'extrême urgence, il suffit de constater qu'elle n'a toujours pas été jugée, les délais en la matière pouvant être de plusieurs années.

理论,这桩案件应当极端紧急事务处置6, 然而人们只须注意到,这项申诉仍未受到审理,而此案拖延可长达数年,心里就清楚了。

评价该例句:好评差评指正

En théorie, la taxe peut être contournée par le recours aux produits dérivés ou par l'échange, en lieu et place des devises elles-mêmes, de titres liquides libellés dans deux devises.

理论,如果采用衍生产品,或者把两种货币流动证券进行交换以代替货币本身,就可以逃避征税。

评价该例句:好评差评指正

Même si l'idée de prévenir les conflits grâce à une meilleure gestion de l'exploitation des ressources est en théorie valable, elle est, dans la pratique, d'une grande complexité juridique et opérationnelle.

通过更好地管理资源开发来预防冲突,理论,是一个值得考虑构想,但在际上却牵涉到法律和落方面种种复杂情况。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on s'en tient aux documents, les résultats des délibérations du Groupe sur plusieurs années semblent dérisoires, mais des progrès ont été faits, dus en grande partie notamment aux efforts du Bureau du Groupe de travail.

理论,工组在过去几年中审议工取得成果可能看似寥寥无几,但还是取得了一些成就,这在很大程度归功于工组主席团努力。

评价该例句:好评差评指正

Les deux facteurs qui influent sur ces chiffres sont les mariages précoces - bien que l'âge du mariage soit de 18 ans en théorie - et les avortements illégaux qui provoquent le décès de nombreuses jeunes femmes.

有两个因素影响到这个数据:一是早婚,尽管理论,法定结婚年龄为18岁;二是非法,这造成很多年轻女性死亡。

评价该例句:好评差评指正

Car la mondialisation, qui, en théorie, aurait dû améliorer les perspectives des pays en développement et des pays en transition en matière d'échanges commerciaux, d'investissements étrangers directs et d'accès aux marchés aggrave au contraire la marginalisation de certains de ces pays.

全球化理论应当会增加发展中国家和转型期经济国家获取贸易、外国直接投资流量和市场准入机会,然而它却导致其中一些国家进一步陷入边缘化处境。

评价该例句:好评差评指正

Les accusés dont les revenus sont inférieurs à ce montant devraient, en théorie, consacrer 10 % de leur revenu disponible aux dépens, soit moins de 3 600 dollars pour les frais exposés pendant la période préalable au procès et pendant le procès lui-même.

收入低于这一标准被告理论将其可支配收入10%用来支付其法律费用,就是说,为审前和审理费用所需支付金额不超过3 600美元。

评价该例句:好评差评指正

La titrisation vise à réduire le coût du financement, étant donné que la société ad hoc est structurée de manière à “écarter” tout risque d'insolvabilité (il est théoriquement impossible qu'elle devienne insolvable) en limitant le montant de la dette qu'elle peut contracter.

证券化是降低融资成本,因为专门媒介结构安排是通过限制专门媒介可能造成债务额,使其破产风险变得“遥远”(例如,理论是不可能)。

评价该例句:好评差评指正

En théorie, dans un système d'inscription d'avis, il n'existe pas de nécessité absolue d'identifier les biens grevés dans l'inscription étant donné que le simple avis indexé sous le nom du constituant est suffisant pour avertir les tiers finançant l'opération de l'existence éventuelle d'une sûreté.

理论,在通知登记制度中,并无进行登记以指明担保资产绝对必要性,因为仅凭按设保人名称编制索引通知即足以向第三方融资提供人发出关于可能存在担保权警告。

评价该例句:好评差评指正

Si ces cibles sont constituées par un certain nombre d'objectifs fixes ou statiques répartis sur une grande surface, des blindés en position défensive par exemple, on peut théoriquement les attaquer avec un certain nombre d'armes guidées par GPS larguées en un seul passage par un aéronef unique.

如果指是散布在一大片区域内固定或静态目标,诸如防御阵地装甲部队,理论,可以用单架飞机一次性发射大量GPS(全球定位系统)制导武器对其进行攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bromamine, bromanile, bromatacamite, bromate, bromatographie, bromatologie, bromatologique, bromatométrique, bromazine, bromcarnallite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

On vous le dit théoriquement et vous le comprenez.

些道理我们可以理解。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pire, elles décuplent les effets d'un tout petit coup de grisou, théoriquement… à l'infini !

更糟糕的是,,它们会使微小的瓦斯爆炸效果增加十倍… … 甚至无数倍!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En théorie, c'est une conclusion que nous ne pourrons jamais tirer avec certitude.

可能是一件永远没有结的事。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Aucune ne peut y parvenir. Y compris d'un point de vue strictement théorique.

“看不到,也不可能看到。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cela doit en théorie permettre d'obtenir une extraction plus homogène puisque l'entièreté du café est immergé.

应该会让萃取变得更加匀,因为所有的咖啡粉都被浸在水里了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et même si en théorie ça concerne Zola, en fait c'est une véritable tribune pour les Dreyfusards !

即使是关于佐拉的,实际它是真正为德雷福斯支持者发声的平台!

评价该例句:好评差评指正
Décodage

En théorie, un journaliste n'a donc pas le droit de mentir ou de cacher quelque chose au public.

因此,记者无权对公众撒谎或隐瞒某些情况。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

En théorie, j'ai bien, il y en a qui mettent du beurre fondu clarifié, d'accord, pour enlever le petit lait.

,有人会加入澄清过的融化黄油,对,是为了去掉乳清。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Théoriquement, c'est à partir de samedi matin, mais ça commence vendredi.

- ,它是从星期六早开始的,但它是从星期五开始的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur le papier, cette activité commerciale n'a rien d'illégal.

- 种商业活动并不违法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Le pays connaît en théorie au moins un cessez-le-feu de 48h, depuis ce matin.

,自今天午以来,该国至少经历了48小时的停火。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ce n’est pas la défense des intérêts, c’est la défense du bien commun, en théorie.

不是捍卫利益,而是捍卫共同利益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En théorie, car ces gélules font aujourd'hui l'objet d'un véritable trafic qui inquiète les autorités.

,因为些胶囊现在是当局担心的真正交通的主题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

En théorie, c'est l'Esprit saint qui choisit le pape.

,是圣灵选择教皇。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est, théoriquement, bien équipé niveau sécurité pour transporter 500 passagers.

,它在安全方面装备精良,可以搭载 500 名乘客。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça théoriquement, pour le bien commun et le  progrès de l'humanité.

一切都是为了共同利益和人类进步。

评价该例句:好评差评指正
Le débat

Si justement le bâtiment est adapté, a priori, vous pourriez peut être laisser ouvert.

如果建筑物恰好是适应性的,,您或许可以保持开放状态。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Et en théorie, ils peuvent alors accéder au pouvoir.

, 他们可以获得权力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

En théorie, car il apparaît déjà que cette trêve, cet arrêt des hostilités-  n'est pas respecté.

,因为似乎已经看到种休战,种停止敌对行动 - 没有得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Théoriquement, on arrête d'arroser partout, rélectrosmog devrait descendre un peu si on cible.

,我们停止到处浇水,如果我们有目标,电子烟雾应该会下降一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bromocriptine, bromocyanuration, bromocyanure, bromocyanurer, bromodermie, bromoforme, bromoformisme, bromoïl, bromokaïnite, bromomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端