有奖纠错
| 划词

1.Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

1.的复过去式(les verbes pronominaux au passe compose)275-276

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器, 变频调节传动装置, 变千枚岩, 变迁, 变嵌晶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

1.Il s'emploie uniquement avec les verbes pronominaux.

它仅与动词一起使

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

2.En termes de grammaire, ces deux verbes pronominaux s'emploient de façon différente.

在语法方面,这两个动词法不一样。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

3.Non, le verbe communiquer en général ne s’utilise pas à la forme pronominale.

不对,动词交流通常不动词

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Topito

4.Mais comme ce serait trop simple on a inventé les VERBES PRONOMINAUX.

但由于这就太简单了,我们发明了动词

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

5.Tout d'abord, tous les verbes pronominaux, suivi de la préposition « à » .

首先,所有动词,后面都要跟着介词“à”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

6.Ce sont les verbes pronominaux, j'ai déjà fait une vidéo sur le sujet.

以上是些动词,关于这个话题,我已经录制过一个视频了。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

7.Toujours pour une personne, «joindre» existe aussi à la forme pronominale se joindre

还是于人,joindre存在动词:Se joindre。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

8.Ils ne sont pas pronominaux. On dit : je divorce. Je déménage.

它们不是动词。我们说:我离婚了,我搬家了。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

9.Ben non ! C'est j'ai divorcé. Ce n'est pas, le verbe divorcer n'est pas pronominal.

不对!要说j'ai divorcé。离婚不是动词

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

10.Ben non ! Déménager, ce n'est pas pronominal !

不对哦!搬家不是动词

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

11.Alors maintenant, ça se complique un peu, voyons avec un verbe pronominal.

那么现在,要讲有点儿复杂,我们来看动词

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

12.Ensuite, attention avec les verbes pronominaux !

接下来请注意动词

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

13.Et finalement, on a les verbes qu'on appelle essentiellement pronominaux parce qu'ils n'existent pas sous une autre forme.

最后,我们把一些动词称为动词,因为它们在其它中并不存在。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.Bon, ça serait bien de rappeler un peu la définition peut-être des verbes pronominaux?

好滴,先回忆一下动词定义会不会好一些?

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

15.Oui, les verbes pronominaux subjectifs ou irréfléchis.

对,非自反意义动词

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

16.Oui, et c'est le verbe pronominal : s'ennuyer.

对,就是动词:s'ennuyer.

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

17.Donc voilà, attention aux verbes pronominaux !

所以,要主语动词哦!

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

18.Tu sais, ce sont tous les verbes avec " se" devant : se laver, se lever, se tromper.

你知道动词指前面带有“se”动词:洗漱、起床、搞错。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

19.Donc les verbes du dessin, plus les verbes pronominaux et voilà, non ?

因此就是这个图片上所有动词加上所有动词,好啦,不是吗?

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

20.Voilà, dans les verbes pronominaux : " il SE lave" .

没错,动词中:“他洗澡”。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软, 变软'<转>变得衰弱, 变软弱, 变弱, 变弱的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接