有奖纠错
| 划词

Il n'existe pas d'organismes et de services parallèles de transfert de fonds à Maurice.

毛里求斯没有代用汇款机构/转账服务。

评价该例句:好评差评指正

« L'offre de données » sert de variable de remplacement pour évaluer la « capacité de produire » les indicateurs.

“提供数”已被作为评估“提供指标能力”代用手段”。

评价该例句:好评差评指正

La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.

第一,采用对旱地资源影响较小代用谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que cette dernière estimation ne tenait pas compte de la nouvelle conception de l'immeuble de transition.

委员会指出,后一项估计不包括代用大楼新设计。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer les dispositions juridiques appliquées à Maurice en vue de réglementer les organismes et services parallèles de transfert de fonds.

请概述毛里求斯现行管理代用汇款机构、转账服务法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a décidé de faire figurer dans les directives des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement, et notamment sur la sensibilisation.

该小组一致同意在准则中列入更多代用品信息,包括有关提高认识信息。

评价该例句:好评差评指正

Là où les ressources sont modiques, les données sur l'éducation et l'emploi des personnes handicapées peuvent tenir lieu de données indirectes à ce sujet.

在缺乏资料情况下,有关残疾人就业情况,可用作机会均等代用

评价该例句:好评差评指正

Elles recevaient du Programme alimentaire mondial des produits alimentaires de substitution à base de maïs et de soja et des Talibans une ration de pain par jour.

世界粮食署为他们提供了一种谷物豆芽粮食代用品,塔利班为他们提供日常食用面包。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil examine les questions se rapportant à la concurrence entre le jute et les articles en jute, d'une part, et les produits synthétiques et produits de remplacement, d'autre part.

理事会应审查有关黄麻黄麻制品与成品代用品之间竞争问题。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports signalent la nécessité de tenir compte des facteurs externes, tels que l'évolution des caractéristiques de la demande et l'impact des produits de substitution, lorsqu'on évalue les besoins futurs.

报告还指出,在评估未来需要时,要考虑到外界因素,诸如需求格局变化代用影响。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi commencé à travailler sur des projets de démonstration afin d'essayer des produits remplaçant le bromure de méthyle, un pesticide qui contient des CFC, dans les utilisations agricoles.

开发计划署还开始进行一项示范项目试验甲基溴 ——农业用含有氯氟烃农药——代用品。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne faut pas considérer les activités de maintien de la paix comme remplaçant le règlement définitif des conflits, qui n'est possible que grâce à l'élimination de leurs causes profondes.

然而,不应当把维行动看成最终解决这种或那种冲突代用品,只有消除冲突根源,才能取得冲突最终解决。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes sont en grande partie axés sur la communication d'informations, tandis que l'éducation aux compétences de vie et l'offre de solutions de rechange à l'usage de drogues demeurent moins courantes.

各方案在很大程度上以提供信息为中心,并辅之以提供生活技能目前不太常见毒品代用品。

评价该例句:好评差评指正

Un bon exemple de mesure que les gouvernements peuvent prendre pour protéger le droit à l'alimentation dans le cas des enfants est la réglementation des pratiques de commercialisation des substituts du lait maternel.

政府可以采取保护儿童食物权措施,一个明确例子就是对母乳代用销售做法实行管制。

评价该例句:好评差评指正

La Loi sur la politique énergétique des États-Unis consent une incitation fiscale de 5 milliards de dollars sur cinq ans pour encourager les investissements privés en matière d'efficacité énergétique et d'énergie de substitution renouvelable.

《美国能源政策法》授权在今后五年实行5亿美元税收奖励,以鼓励对能源效率代用再生能源私人投资。

评价该例句:好评差评指正

Les biocarburants peuvent être beaucoup plus qu'une autre source d'énergie propre. L'éthanol et le biodiesel peuvent ouvrir d'excellentes perspectives à plus de 100 pays pauvres et en développement d'Amérique latine, d'Asie et, plus particulièrement, d'Afrique.

生物燃料不仅可以成为清洁能源代用品,乙醇生物柴油可以为拉丁美洲、亚洲、特别是非洲100多个贫穷发展中国家打开通向绝佳机遇大门。

评价该例句:好评差评指正

Les qualités de ces indicateurs supplétifs pourraient certes être longuement débattues, mais il reste que, dans l'ensemble, les résultats sembleraient indiquer que la répartition actuelle des fonds du programme ordinaire de coopération technique peut se justifier.

固然可就这些代用指标利弊进行广泛辩论,但是总结果将表明技术作经常方案资金目前分配方式是禁得住推敲

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil veille à ce qu'aucune information publiée ne porte atteinte à la confidentialité des opérations des particuliers ou des sociétés qui produisent, transforment ou commercialisent du jute, des articles en jute, des produits synthétiques ou des produits de remplacement.

理事会应保证所发表资料绝不损害生产、加工或销售黄麻、黄麻制品、成品或代用个人或公司业务机密。

评价该例句:好评差评指正

Les données utilisées en vue de son élaboration seront celles qui ont trait à la teneur en minerai et à l'abondance des nodules et les données indirectes mentionnées plus haut qui serviront à la mise au point de ses composants.

模型中涉及等级、丰度以及上述用来制定模型构件代用资料。

评价该例句:好评差评指正

Pour accélérer l'adoption de ces systèmes, des instruments de marché, tels que des incitations fiscales et des règlements, et d'autres mesures sont requis pour appuyer la création de l'infrastructure nécessaire à la mise en place de nouvelles installations de ravitaillement adaptées.

为了扩大采用这些系统,需采取诸如财务诱因条例等市场工具及其他措施,以支持建立方便添加代用燃料设施所需基础设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure, durée, durée de vie, dure-ère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, jusqu’alors, on n’avait trouvé aucun de ces polypores, ni même aucune de ces morilles qui peuvent les remplacer.

以前,他们有找到这样多孔菌,也有找到一种可以代用食用菌。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait donc parer à toutes les nécessités de l’inconnu, et ménager les munitions, en leur substituant d’autres substances aisément renouvelables.

,他们应该为了这不可知前途节省火药,尽量使用容易补充代用

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

好多了,他不需要蜡烛,”格兰代用嘲讽语气说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, dit Gédéon Spilett, mais il y a des saules sur le bord du lac, et l’écorce de saule peut quelquefois remplacer la quinine.

“不错,”吉丁-史佩莱说,“可是湖边有柳树,也许柳树皮可以作奎宁代用。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dürfeldtite, durham, Durian, durillon, durio, durion, durisilve, durit, durit(e), durite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端