有奖纠错
| 划词

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年索菲亚教堂是最具东正教教堂之一。

评价该例句:好评差评指正

Les 191 Membres de l'Organisation doivent être mieux représentés au Conseil de sécurité.

本组织191个会员国要求在安全理事会获得更大

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général est gravement préoccupé de la sous-représentation des femmes aux échelons supérieurs.

秘书长对高级别职位中妇女不足问题深关切。

评价该例句:好评差评指正

Le calcul statistique de la représentation des femmes demeure problématique.

关于妇女统计数字发展变化一直令人关注。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les femmes continuent à être sous-représentées au niveau décisionnel dans les conflits.

与此同时,妇女在有关冲突决策方不足。

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'ils doivent être recrutés sur une large base géographique, 20 nationalités sont représentées.

截至8月31日,作为专业人员在委员会担任职位总人数为42人,国籍数目是20个,符合广泛地域目标。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il doit être d'abord représentatif, reflétant les réalités d'un monde qui a changé.

为了做到这一点,安理会首先必须是有机构,必须反映已改变世界现实状况。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'instabilité de la production agricole est une mesure supplétive généralement représentative.

从而,作为一项代,农业生产不稳定是具有一般

评价该例句:好评差评指正

Une représentation proportionnelle plus large pour les Parties visées à l'annexe I.

附件一缔约方占较大比例

评价该例句:好评差评指正

Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?

他们是否在立法机构有成比例

评价该例句:好评差评指正

Il faut également garantir les droits des minorités et leur participation à la vie politique.

也必须尊重少数民族权利,并保障他们在政治生活中

评价该例句:好评差评指正

Son adhésion à l'Organisation renforce la nature représentative de cette tribune mondiale.

加入加强了联合国这一世界论坛

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会将需要平衡地增加其成员数目。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que par son élargissement que le Conseil sera plus représentatif.

只有通过扩大,才能够确保安理会

评价该例句:好评差评指正

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集该国有所有政治力量和各族裔团体。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理会成员数目,将使之成为一个更具论坛。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高机构。

评价该例句:好评差评指正

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才会实行标准。

评价该例句:好评差评指正

Elle est applicable erga omnes car les syndicats signataires sont très représentatifs.

因此协定具有普遍适用效力,因为签署协定工会具有高度广泛

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中更为广泛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


freinage, freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein, frelatage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.

马鞍包是迪奥所有包里最具

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.

内瓦多•德尔•路易丝惨祸无论如何是具有

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大 辩论及演讲合集

Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.

他们不再具有足够来允许这样做。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.

最具例子之一是churrascaria。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il existe plusieurs sortes d’éventail, mais le plus courant est l’éventail pliable.

中国有很多种子,而最具是折

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les monuments, les jardins, oui ça existe vraiment, c'est réaliste.

那些建筑、花园,是,它们确实存在,很现实。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est un produit très représentatif de la région et fort en goût.

这是一种非常具有地方且味道浓烈食材。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.

其中最具是多姆山火山丘。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais en choisir 5, 5 fromages français les plus caractéristiques on va dire.

5种,可以说是最具法国奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais bon, symboliquement, c'est quand même fort.

不过这也很有,还是很棒

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Commençons par la lyre, parce que c'est sans doute la tribu le plus emblématique d'Apollon.

我们先从里拉琴说起,这是阿波罗最具象征。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Safran, pour citer les plus emblématiques.

和赛峰集团,这些都是最有

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je crois que le plus iconique des accessoires, c'est les bagues.

我认为最具配件是戒指。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Nous espérons que vous goûterez vous aussi ces plats typiques lors de votre visite du Yunnan !

希望您来云南玩时候也能品尝到这些具有菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Iconique parce qu'on rêve tous de rencontrer un homme comme ça, qui nous enlève, qui nous emmène.

,因为我们都梦想能遇到这样人,引导着,带领着我们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .

做调查,你必须择目标人群中具有一部分,称为 " 样本" 。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Là, parmi les études, on peut citer celle de Hans Dieter Betz, réalisée en Allemagne dans les années 1990.

其中一个较有研究是汉斯·迪特·贝茨(Hans Dieter Betz)在20世纪90年于德国进行

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les asters sont les plantes les plus représentatives de la famille, donc elles ont donné le nom à la famille.

紫菀是整个科中最具植物,因此这个科以它名字命名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Il est certain que nous n'avons pas, dans l'histoire, d'antécédent de représentativité du pays.

可以肯定是,在历史上,我们没有任何国家先例。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est quelque chose d'assez caractéristique, d'assez typique.

这是相当典型、相当具有事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frémissant, frémissement, frémitus, Fremontia, frémontite, frênaie, frénateur, frénatrice, Frenay, french cancan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端