Le témoin a été convoqué au tribunal.
证被传唤出庭。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.
不过他同时表示将会再次传唤证。
La police a convoqué les témoins.
传唤证。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法庭上的证宣誓保证说真话。
Enfin, l'Accusation a cité trois témoins experts et la Défense, deux.
最后,控传唤了三名专家证,辩传唤两名专家证。
Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士有理睬(地法的禁令),被传唤了。
La Chambre a cité un témoin d'office.
审判分庭自行传唤一名证。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
L'Accusation comptait initialement faire entendre 98 témoins à charge.
检最初预计传唤98名证。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉案的有被传唤。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告交叉质证了检传唤的所有证。
En outre, le tampon apposé sur la convocation est erroné.
同时,在传唤书上盖的印章不对。
La cour n'a imposé aucune restriction quant aux témoins pouvant être appelés par les avocats.
法庭有限制律师传唤证参加诉讼程序的权利。
Le Procureur a appelé à la barre 12 témoins pendant 12 jours d'audience.
检在12个审判日中传唤了12个证。
De plus, jamais il n'a été cité par une autorité judiciaire pour confirmer les faits.
他从有被传唤到任何司法当局面前确认事实。
Onze témoins à charge doivent encore comparaître.
检在案件中仍将传唤其余的11名证。
M. Killick n'y a pas été cité comme témoin et n'y a pas assisté.
Killick先生既未被作为证受到传唤,未出庭。
Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.
那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否同意离婚。
S'ils n'obtempèrent pas, ils peuvent être considérés comme coupables de manquement aux devoirs de la charge.
如果不服从此种传唤,他们可被视为犯有责任罪。
L'auteur lui-même n'a pas été convoqué pour faire une déposition plus détaillée.
提交本有被传唤去提供进一步的详细证词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais voici Dreyfus devant le conseil de guerre.
现,德雷夫斯被传唤到军事法庭受审。
Ils m'ont fait appeler et m'ont dit de me tenir à leur disposition jusqu'à la fin de l'enquête.
他们便传唤了我,告诉我,结束之前,我得随叫随到。
Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'enquête ait lieu au grand jour ! J'attends.
谁胆敢传唤我上法庭,他们可试看看,让审讯光天化日下举行! 我等待。
Vous serez aussi convoqués au tribunal pénal des affaires.
你们也会被传唤到刑事法庭。
C’était un suprême défi porté au narwal géant, et celui-ci ne pouvait raisonnablement se dispenser de répondre à cette sommation « à comparaître ! »
这简直是对那头巨大的独角鲸进行的重大挑战。对于这次要求它“出庭”的传唤,它找不出任何理由不到庭受审。
Chacun se désolait de n'avoir pas été demandé à la place de cette fille violente et irascible, et préparait mentalement des platitudes pour le cas où on l'appellerait à son tour.
由于没有像这个性情暴躁的“姑娘”被人传唤,每一个人都发愁了,并且暗自预先想好些卑屈的办法,便自己也被传唤的时候可使用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释