Son efficacité computationnelle augmente avec le nombre de fragments propagés aussi bien qu'avec le temps de propagation.
计算效率随着被碎片数量时间而提高。
Étant entendu que plusieurs résultats du projet, notamment une politique de mobilisation couronnée de succès, un renforcement des capacités et un changement dans les comportements, allaient vraisemblablement être très dispersés et mesurés sur une longue période, aucune analyse quantitative au regard des données d'enquête ou statistiques n'a été demandée, pas même en ce qui concerne les interventions ciblées au niveau local.
由于成功政策宣、能力培养行为改变等许多项目成果会被广泛并在长时间内进行评估,故不准备对调查数据或统计资料进行数量分析,即使是针对地方干预措施也是如此。
La participation et l'appui des États Membres seront indispensables dès le début de la prochaine décennie en raison du nombre de pays qui auront besoin de conseils immédiats sur de nouveaux modes de recensement qui pourraient leur permettre de réunir des données sur la population et l'habitat de façon plus efficiente, de réduire les coûts et de raccourcir les délais entre la collecte des données et leur diffusion.
在即将到来十年初期需有会员国参持世界方案,因为有很多国家要求就可能试行以在收集人口住房资料以及减少费用从数据收集到时间间隔方面增加效力效率普查替代设计即时提供咨询意见。
Cette information devrait être largement diffusée et le délai prévu suffisamment long pour que toutes les personnes concernées puissent raisonnablement déposer une demande, compte tenu du nombre de requérants potentiels, des difficultés que risquent de soulever la collecte de l'information et l'accès aux procédures, de l'échelle du déplacement, de la nécessité de rendre le processus accessible aux groupes susceptibles d'être défavorisés et aux personnes vulnérables, ainsi que de la situation politique dans le pays ou la région d'origine.
这一信息应广为,同时,时间限制应足够长,以确保所有受影响者有充分机会提出归还要求,为此,应考虑到潜在索赔者数量,搜集信息时可能遇到困难,流离失所规模,潜在落实群体个人接触这一程序机会以及原籍国或原籍地区政治局势。
Plusieurs éléments ont servi de base : une chronologie des grandes communications de l'UNICEF; un examen des progrès réalisés dans les programmes et les activités de plaidoyer de l'UNICEF sur les questions liées aux messages clefs, et des liens avec l'élaboration des politiques nationales et locales; une analyse de la façon dont avaient été prises les décisions concernant les messages diffusés par les médias et les activités et actions de sensibilisation spécifiques du programme; une évaluation, par le personnel de l'UNICEF et des partenaires clefs, de l'impact des messages diffusés.
儿童基金会主要产出时间;审查儿童基金会各方案宣工作在关键讯息有关问题上进展及其国家当地政策制定联系;分析媒体讯息及具体方案行动宣是如何确定;并由儿童基金会工作人员主要合作伙伴评估讯息达影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。