有奖纠错
| 划词

1.Nous sommes arrivés à la mission, qui avait été détruite et complètement pillée.

1.我们抵达团的时候,团已经被毁,物品被洗劫一空。

评价该例句:好评差评指正

2.Les premiers missionnaires sont venus de Londres et ont été suivis par d'autres.

2.第一个士来自伦敦,不久,其他士步其后尘,纷至沓来。

评价该例句:好评差评指正

3.Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

3.媒体展开反对贩运人口的宣育。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est pourquoi il faut se lancer d'urgence dans une nouvelle évangélisation.

4.因此,我们必须开展一场新的运动。

评价该例句:好评差评指正

5.Enfin, la sensibilisation aux mines a été incorporée au programme d'enseignement primaire.

5.防雷宣育也被纳入课程。

评价该例句:好评差评指正

6.Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.

6.复兴福音牧师Kabala Muimba被逮捕和拘

评价该例句:好评差评指正

7.Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.

7.团的库存食物全被抢走。

评价该例句:好评差评指正

8.Avant l'indépendance, l'alphabétisation était assurée par les missionnaires.

8.在独立之前,扫盲是由士负责的。

评价该例句:好评差评指正

9.Des campagnes de sensibilisation contre la traite sont organisées chaque année.

9.每年都开展打击贩卖人口的宣育运动。

评价该例句:好评差评指正

10.La sensibilisation des professionnels a également été renforcée.

10.对专业人员的宣育工作也得到加强。

评价该例句:好评差评指正

11.Les efforts en la matière portent essentiellement sur l'isomère actif, qui est le lindane.

11.育的重点是关于林丹作为活性异构体。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces mesures sont accompagnées de campagnes d'information et de sensibilisation.

12.这一措施的配套措施是开展宣育活动。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous avons l'intention de renforcer cette coordination pour une campagne de plaidoyer améliorée et continue.

13.我们准备加强这种协调以促进可持续的宣育。

评价该例句:好评差评指正

14.3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.

14.4 开展避孕药具使用方面的宣育活动。

评价该例句:好评差评指正

15.Les activités de sensibilisation sont un bon moyen d'éduquer le public.

15.有必要开展宣传活动,对社区居民进行宣育。

评价该例句:好评差评指正

16.Cet apôtre de la non-violence se défend de vouloir donner un caractère politique à son déplacement.

16.这位非暴力士否认希望给他的旅行加入政治色彩。

评价该例句:好评差评指正

17.Cependant, presque toutes les écoles pré-primaires sont gérées par des missionnaires ou par des collectivités.

17.不过几乎所有校的办者都是士或社区。

评价该例句:好评差评指正

18.La même politique a été menée au niveau des établissements scolaires secondaires et universitaires.

18.此外,也针对后机构进行类似的宣育。

评价该例句:好评差评指正

19.Au commissariat, l'auteur a été arrêté et est resté détenu avec les missionnaires.

19.他在警察所遭到逮捕并与这些士关押在一起。

评价该例句:好评差评指正

20.Activités de sensibilisation publique à la question de la violence familiale.

20.面向公众开展宣育活动,普及防范家庭暴力的知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pécheur, pêcheur, péchite, pechstein, péchurane, pécilocine, peckhamite, pécloter, Pécoptéridées, pécoptéris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

1.Les prédicateurs chrétiens prennent ensuite le relais.

然后基督教传教士接手。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

2.Congrégation de la mission : cent livres.

传教会津贴百利弗。

「悲惨世界 Les Misérables 」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

3.Et pour ça, ils demandent la construction d'une mission catholique, la mission Santa Cruz de San Saba.

为此,他们要求建造个天主教传教士会,即圣萨巴的圣克鲁斯传教士会。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

4.Séminaire des missions étrangères à Paris : deux cents livres.

巴黎外方传教会津贴二百利弗。

「悲惨世界 Les Misérables 」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.La nouvelle se répandit rapidement dans le train, qui emportait une centaine de voyageurs.

演讲传教的消息很快地在车上百十来个旅客中间传开了。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Vincent va devenir prédicateur, c'est-à-dire qu'il va enseigner la religion.

文森特将成为传教士,也就是说他将教教。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

7.Le missionnaire décide de se rendre sur place et de tendre un piège à la créature.

传教士决定去那里,并为这个生物设置个陷阱。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

8.Bigre ! je voudrais bien en avoir autant. Il ferait un excellent prédicateur.

真是少见。哎呀,我要是能这样就好了!他可以当个优秀的传教士。

「追忆似水年华卷」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

9.Sans surprise, les Comanches et Wichitas pillent et brûlent la mission, et attaquent le presidio.

契人和威奇塔人掠夺和焚烧了传教所,并攻击了要塞,这并不让人意外。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

10.C’est le petit nombre, et les missionnaires sont encore et trop souvent victimes de ces brutes.

很小的分人是,传教士们经常是这些野兽的受害者。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

11.Il demande aux Etats-Unis d'extrader le prédicateur exil.

他要求美国引渡这位流亡的传教士。机翻

「RFI简易法语听力 2016年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

12.Une mesure souvent utilisée pour harceler les missionnaires chrétiens.

这项措施经常被用来骚扰基督教传教士。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

13.Les autorités françaises reprochent au prédicateur des propos antisémites et homophobes.

法国当局指责传教士发表反犹太主义和恐同言论。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

14.La missionnaire et le médecin américains traités avec un sérum expérimental, vont bien.

用实验性血清治疗的美国传教士和医生都很好。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

15.Abou Qatada, c'est un prédicateur islamiste, c'est à dire un religieux.

Abou Qatada 是名伊斯兰传教士,也就是名神职人员。机翻

「RFI简易法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Néanmoins, une fatigue croissante retardait ces voyageurs si cruellement éprouvés déjà ; et ils avaient hâte d’arriver aux missions.

不过这些历尽千辛万苦的旅行者却越来越觉得累;越累越走得慢,而他们又急于要赶到传教站。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

17.Le jeune américain serait un missionnaire chrétien qui aurait voulu essayer de convertir cette population tribale.

这位年轻的美国人将是位基督教传教士,他想尝试改变这个落人口。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

18.Avec des feuillets de la Bible ! Si c’est l’emploi qu’ils font des versets sacrés, je plains leurs missionnaires !

“用《圣经》上撕下来的纸呀!如果那些神圣语言是专作这种用途的话,我真要为那些传教士们叫屈,他们白费心血了!

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

19.SB : En Haïti, toujours aucune nouvelle des missionnaires américains enlevés hier à la mi-journée.

SB:在海地,仍然没有关于美国传教士昨天中午被绑架的消息。机翻

「RFI简易法语听力 2021年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

20.Le missionnaire espagnol atteint du virus Ebola et rapatrié jeudi dernier à Madrid en provenance du Liberia, est décédé.

这位患有埃博拉的西班牙传教士于上周四从利比里亚返回马德里,现已死亡。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pédaler, pédaleur, pédalfer, pédalier, pédalo, pédant, pédanterie, pédantesque, pédantesquement, pédantisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接