有奖纠错
| 划词

Nous sommes arrivés à la mission, qui avait été détruite et complètement pillée.

我们抵达传教团的时候,传教团已经被毁,物品被洗劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers missionnaires sont venus de Londres et ont été suivis par d'autres.

第一个传教士来自伦敦,不久,其他传教士步其后尘,来。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传教育。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il faut se lancer d'urgence dans une nouvelle évangélisation.

因此,我们必须开展一场新的传教运动。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la sensibilisation aux mines a été incorporée au programme d'enseignement primaire.

防雷宣传教育也被纳入了小学课程。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.

复兴福音传教师Kabala Muimba被逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.

天主教传教团的库存食物全被抢走。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'indépendance, l'alphabétisation était assurée par les missionnaires.

在独立之前,扫盲是由传教士负责的。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilisation des professionnels a également été renforcée.

对专业人员的宣传教育工作也得到了

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures sont accompagnées de campagnes d'information et de sensibilisation.

一措施的配套措施是开展宣传教育活动。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes de sensibilisation contre la traite sont organisées chaque année.

每年都开展打击贩卖人口的宣传教育运动。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts en la matière portent essentiellement sur l'isomère actif, qui est le lindane.

传教育的重点是关于林丹作为活性异构体。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de sensibilisation sont un bon moyen d'éduquer le public.

有必要开展宣传活动,对社区居民进行宣传教育。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention de renforcer cette coordination pour une campagne de plaidoyer améliorée et continue.

我们准备种协调以促进可持续的宣传教育。

评价该例句:好评差评指正

Cet apôtre de la non-violence se défend de vouloir donner un caractère politique à son déplacement.

位非暴力传教士否认希望给他的旅行入政治色彩。

评价该例句:好评差评指正

Au commissariat, l'auteur a été arrêté et est resté détenu avec les missionnaires.

他在警察所遭到逮捕并与传教士关押在一起。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, presque toutes les écoles pré-primaires sont gérées par des missionnaires ou par des collectivités.

不过几乎所有学前学校的办学者都是传教士或社区。

评价该例句:好评差评指正

La même politique a été menée au niveau des établissements scolaires secondaires et universitaires.

此外,也针对小学后机构进行了类似的宣传教育。

评价该例句:好评差评指正

Activités de sensibilisation publique à la question de la violence familiale.

面向公众开展宣传教育活动,普及防范家庭暴力的知识。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des informations sont fournies chaque mois par une trentaine de journaux et magazines.

此外,还通过每月大约30种期刊和杂志进行宣传教育。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


gasschaukel, Gassendi, gassérectomie, gassi, Gassion, gastaldite, Gasteracantha, gastérase, Gasterochisma, Gasterophilus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Congrégation de la mission : cent livres.

传教会津贴百利弗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Séminaire des missions étrangères à Paris : deux cents livres.

巴黎外方传教会津贴二百利弗。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La nouvelle se répandit rapidement dans le train, qui emportait une centaine de voyageurs.

演讲传教消息很快地在车上百十来个旅客中间传开了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le missionnaire décide de se rendre sur place et de tendre un piège à la créature.

传教士决定去那里,并为这个生物设置个陷阱。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Bigre ! je voudrais bien en avoir autant. Il ferait un excellent prédicateur.

真是少见。哎呀,我要是能这样就好了!他可以当个优秀传教士。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

C’est le petit nombre, et les missionnaires sont encore et trop souvent victimes de ces brutes.

人是,传教士们经常是这些野兽受害者。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Néanmoins, une fatigue croissante retardait ces voyageurs si cruellement éprouvés déjà ; et ils avaient hâte d’arriver aux missions.

不过这些历尽千辛万苦旅行者却越来越觉得累;越累越走得慢,而他们又急于要赶到传教站。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Avec des feuillets de la Bible ! Si c’est l’emploi qu’ils font des versets sacrés, je plains leurs missionnaires !

“用《圣经》上撕下来纸呀!如果那些神圣语言是专作这种用途话,我真要为那些传教士们叫屈,他们白费心血了!

评价该例句:好评差评指正
历史问题

Trois-Rivières en 1618 et Montréal en 1642, qui était à la base une colonie de missionnaire, dont le but était de convertir les sauvages.

1618年三里弗斯和1642年蒙特利尔,它最初是传教殖民地,其目是为了感化野蛮人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Les missions une fois atteintes, les voyageurs s’y reposeraient en attendant quelque occasion favorable de gagner Auckland, car c’était toujours cette ville qu’ils voulaient gagner.

走到传教站,旅客们就可以在那里好好休息下,再等机会到奥克兰,因为他们始终是想到奥克兰

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais pour l'heure la perspective d'une brouille avec le clan Banû Hâchim suffit à tenir ses ennemis en respect, il peut donc continuer à prêcher en toute sécurité.

但就目前而言,与Banû Hâchim家族发生争吵前景足以让他敌人远离他,因此他可以在完全安全情况下继续传教

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dès que leur société fut assise autour d’une petite table, Étienne s’empara de Levaque, pour lui expliquer son idée d’une caisse de prévoyance. Il avait la propagande obstinée des nouveaux convertis, qui se créent une mission.

他们这伙人刚围着桌子坐下,艾蒂安就拉住勒瓦克,跟他讲起建立互助基金事来。他像个新教徒样,自动负起了向别人传教使命,不懈地宣传。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Du reste son langage, empreint d’une sorte d’insolence modérée et sournoise, était réservé et presque choisi, et dans ce misérable qui n’était tout à l’heure qu’un brigand on sentait maintenant « l’homme qui a étudié pour être prêtre » .

此外,他所用语言,虽然带着种温和而隐蔽侮辱意味,却是含蓄,几乎是经过番斟酌。这人。刚才还只是个盗匪,现在在我们印象中却是个“受过传教士教育人”了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gastride, gastrine, Gastrioceras, gastrique, gastrite, gastro, gastrobiopsie, Gastroblasta, gastrobrancheaveugle, gastrocèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接