有奖纠错
| 划词

Cependant, presque toutes les écoles pré-primaires sont gérées par des missionnaires ou par des collectivités.

不过几乎所有学前学校办学者都是社区。

评价该例句:好评差评指正

Au commissariat, l'auteur a été arrêté et est resté détenu avec les missionnaires.

他在警察所遭到逮捕并与这些关押在一起。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'indépendance, l'alphabétisation était assurée par les missionnaires.

在独立之前,扫盲是由负责

评价该例句:好评差评指正

Cet apôtre de la non-violence se défend de vouloir donner un caractère politique à son déplacement.

这位非暴力否认希望给他旅行加入政治色彩。

评价该例句:好评差评指正

La première église luthérienne, comme ils disent ici, fut construite par des missionaires norvégiens fin du 19e siècle.

据称,这是由19世纪末挪威兴建第一座路德式堂。

评价该例句:好评差评指正

Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.

改变对妇女陈规定型观念方案中有一部分是针对和阿訇

评价该例句:好评差评指正

Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.

还研究向和伊玛目促进生殖健康项目。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également recommandé de faire en sorte que des missionnaires religieux n'entrent pas dans les territoires des peuples autochtones.

另一项建议是,应禁止宗进入这些土著民族居住领地。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement assuré par l'État était conçu à cette fin, tout comme celui qui était dispensé par les missions religieuses.

国家赞助团体提供育都是为了达到这个目

评价该例句:好评差评指正

Alors que la police fouillait leur voiture, un ouvrier agricole aurait poignardé et blessé le missionnaire Egon Heck, un collaborateur du Conseil missionnaire autochtone.

据说,当警察搜查他们车辆时,一名农民剌伤了土著传理事会Egon Heck。

评价该例句:好评差评指正

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每个人都有受权利,们天天在讲人人平等。

评价该例句:好评差评指正

Pour agir dans le monde il faut mourir à soi-même. Le peuple qui se fait le missionnaire d'une pensée religieuse n'a plus d'autre patrie que cette pensée.

[一个人要想在这个世界上做好事,必须献出个人所有情感。一个人要成为虔诚,那么再没有什么比这更崇高了。

评价该例句:好评差评指正

Les mots suivants, pleins de perspicacité du poète et prédicateur anglais du XVIIe siècle, John Donne, résument le mieux l'unité et l'unicité de la vie humaine

纪英国诗人和约翰·多恩所说富有洞察力话对人类生命统一性和整体性作了最佳总结。

评价该例句:好评差评指正

Seuls le Centre des femmes de Vanuatu et le Centre d'orientation de Sanma fournissent une assistance - la police et les tribunaux renvoient les victimes à ces ONG.

只有瓦努阿图妇女中心和南亚土著联盟咨询中心提供援助,警方和法院把受害者介绍到这些非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gaspard déclare à ce sujet que la culture et les traditions locales peuvent parfaitement évoluer; d'ailleurs, le rapport évoque le changement du statut des femmes, dû à l'arrivée de missionnaires.

传统和文化是不断发展变化,报告提供例子就说明了到来改变了妇女地位。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a eu de nombreux échos de missionnaires, groupes religieux et ONG humanitaires qui auraient fait preuve d'un profond mépris vis-à-vis des populations des localités où ils se trouvaient.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称、宗团体和人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire remonte à l'époque où l'État de Géorgie avait emprisonné plusieurs missionnaires qui vivaient en territoire cherokee, en violation d'une loi de l'État exigeant des non-Indiens qu'ils obtiennent une autorisation du gouverneur.

该案产生原因是,佐治亚州监禁了几名居住在切罗基领土上,因为他们违背了一项要求非印第安人获得州长允许州立法。

评价该例句:好评差评指正

Les 8 et 13 décembre, le Gouvernement brésilien a transmis à la Rapporteuse spéciale les informations suivantes concernant les cas du missionnaire Égon Heck, collaborateur du Conseil missionnaire autochtone, et Paulo José de Souza, membre de la communauté autochtone Macuxi.

12月8日和13日,该国政府向特别报告员转发了关于土著传理事会Egon Heck和马库西土著社区Paulo José de Souza下列资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle était là pour les bus à Montgomery, les tuyaux à Birmingham, un pont à Selma, et un pasteur d'Atlanta qui a dit à un peuple que « nous devrions pouvoir surmonter » « Oui, c'est possible ».

她见证了蒙哥马利公共汽车停运、伯明翰黑人暴动、塞尔玛血腥周末和那位来自亚特兰大对人们高声喊出:“我们一定会胜利。”我们做得到。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs personnes lui ont fait part, à cette occasion, des avantages matériels ou autres que des missionnaires, groupes religieux et organisations humanitaires souvent venus de l'étranger offraient aux gens pour les convertir ou les inciter à se convertir.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,、宗团体和人道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励其他奖励方法使人们皈依诱使人们皈依。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tunisie, Tunisien, tunisite, tunisois, tunnel, tunnelier, tunnellisation, tunnellite, tunneltron, Tuojiangosaurus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Bigre ! je voudrais bien en avoir autant. Il ferait un excellent prédicateur.

真是少,我要是能这样就好了!他可以当优秀传教士

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Vincent va devenir prédicateur, c'est-à-dire qu'il va enseigner la religion.

文森特将成为一名传教士,也就是说他将教宗教。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les prédicateurs chrétiens prennent ensuite le relais.

然后基督教传教士接手。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le missionnaire décide de se rendre sur place et de tendre un piège à la créature.

传教士决定去那里,并为这生物设置一陷阱。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est le petit nombre, et les missionnaires sont encore et trop souvent victimes de ces brutes.

很小一部分人是,传教士们经常是这些野兽受害者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour ça, ils demandent la construction d'une mission catholique, la mission Santa Cruz de San Saba.

为此,他们要求建造一天主教传教士会,即圣萨巴圣克鲁斯传教士会。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

En effet, il existe peu de preuves directes attestant que les missionnaires aient imposé cette position en particulier.

事实上,目前缺乏直接证据能够证明传教士强制推广了这一特定体位。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Avec des feuillets de la Bible ! Si c’est l’emploi qu’ils font des versets sacrés, je plains leurs missionnaires !

“用《圣经》上撕下来!如果那些神圣语言是专作这种用途话,我真要为那些传教士们叫屈,他们白费心血了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Il demande aux Etats-Unis d'extrader le prédicateur exil.

他要求美国引渡这位传教士

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Une mesure souvent utilisée pour harceler les missionnaires chrétiens.

这项措施经常被用来骚扰基督教传教士

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les autorités françaises reprochent au prédicateur des propos antisémites et homophobes.

法国当局指责传教士发表反犹太主义和恐同言论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Abou Qatada, c'est un prédicateur islamiste, c'est à dire un religieux.

Abou Qatada 是一名伊斯兰传教士,也就是一名神职人员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La missionnaire et le médecin américains traités avec un sérum expérimental, vont bien.

用实验性血清治疗美国传教士和医生都很好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le jeune américain serait un missionnaire chrétien qui aurait voulu essayer de convertir cette population tribale.

这位年轻美国人将是一位基督教传教士,他想尝试改变这部落人口。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

SB : En Haïti, toujours aucune nouvelle des missionnaires américains enlevés hier à la mi-journée.

SB:在海地,仍然没有关于美国传教士昨天中午被绑架消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le missionnaire espagnol atteint du virus Ebola et rapatrié jeudi dernier à Madrid en provenance du Liberia, est décédé.

这位患有埃博拉西班牙传教士于上周四从利比里亚返回马德里,现已死

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

ZK : La police haïtienne a reçu des preuves de vie du groupe de missionnaires enlevés le 16 octobre.

ZK:海地警方从10月16日被绑架传教士那里收到了生命证据。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Trois-Rivières en 1618 et Montréal en 1642, qui était à la base une colonie de missionnaire, dont le but était de convertir les sauvages.

1618年三里弗斯和1642年蒙特利尔,它最初是一传教士殖民地,其目是为了感化野蛮人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

1500 d'entre eux ont été suspendus, soupçonnés d'être proches du prédicateur Fethullah Gülen, désigné, sans preuves pour l'instant, responsable de la tentative de coup d'Etat.

其中1500人被停职,涉嫌与传教士Fethullah Gülen关系密切,暂时没有证据,被指认对政变企图负责。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Ainsi, les missionnaires auraient réprimé les pratiques sexuelles jugées trop libertines des peuples qu'ils évangélisaient, en promouvant une sexualité dite plus chaste et conforme au dogme de l'Église.

换句话说,传教士压制了他们认为太放纵性行为,推广一种更纯洁、更符合教会教义性方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turbe, turbé, turbeh, turbellariés, turbide, turbidimètre, turbidimétrie, turbidimétrique, turbidisondeà, turbidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端