Il existe également des programmes plus vastes d'immunisation contre les maladies infectieuses.
此外还有已经扩大传染疫接种。
Les maladies transmissibles restent à l'origine d'un grand nombre d'infirmités dans le monde et les programmes de vaccination doivent être intensifiés en vue d'atteindre l'objectif de la vaccination universelle contre toutes les maladies transmissibles évitables.
传染性疾仍然是全世界造成许多残疾原因,因此应当加强疫接种,争取实现在全世界范围内进行止一切可以预传染性疾疫接种这一目标。
Un groupe de travailleurs du sexe a constitué un comité pour protéger leurs droits et fournir à d'autres prostituées de la région des informations sur les maladies sexuellement transmissibles et le virus de l'immunodéficience humaine (VIH).
在一项倡议中,一群性工作者组成一个委员会来保护自己权利以及向该地区其他性工作者提供在性传染疾和人体疫机能丧失毒(艾滋毒)面资料。
Notre taux de mortalité infantile a été réduit de façon importante, et nous avons un taux d'immunisation de 100 % pour les maladies contagieuses; 96 % de notre population a accès aux services d'hygiène de base, et 100 % dispose d'eau potable.
们婴儿死亡率已经大幅度降低,传染疾疫覆盖面达百分之百;们人口96%享有基本卫生条件,百分之百拥有干净饮用水。
En ce qui concerne la planification de la vaccination, ainsi que la prévention et le traitement des maladies contagieuses, le système de planification de la vaccination des enfants créé dans les années 80 est aujourd'hui appliqué dans tout le pays et les zones rurales comme les zones urbaines.
在计划疫和传染治工作面,中国从20世纪80年代建立儿童计划疫体系已在全国城乡普遍建立。
Les États sont tenus de fournir des soins de santé, y compris des programmes de vaccination contre les grandes maladies infectieuses, et de garantir l'égalité d'accès à tous les éléments déterminants de la santé, tels qu'une alimentation sûre sur le plan nutritif et de l'eau potable, des services d'assainissement de base, et des conditions de logement et de vie convenables.
各国必须保证提供卫生保健,包括对主要传染疫计划,保证所有人都能平等地获得基本健康要素,如富于营养安全食物和清洁饮水、基本卫生条件和适当住房和生活条件。
Les États sont tenus d'assurer la fourniture de soins de santé, dont la mise en œuvre de programmes de vaccination contre les grandes maladies infectieuses, et de garantir l'égalité d'accès à tous les éléments déterminants de la santé tels qu'une alimentation sûre sur le plan nutritif et de l'eau potable, un assainissement minimum et des conditions de logement et de vie convenables.
各国必须保证提供卫生保健,包括对主要传染疫计划,保证所有人都能平等地获得基本健康要素,如富于营养安全食物和清洁饮水、基本卫生条件和适当住房和生活条件。
Les États sont tenus d'assurer la fourniture de soins de santé, dont la mise en œuvre de programmes de vaccination contre les grandes maladies infectieuses, et de garantir l'égalité d'accès à tous les éléments déterminants de la santé tels qu'une alimentation sûre sur le plan nutritif et de l'eau potable, un assainissement minimum et des conditions de logement et de vie convenables.
各国必须保证提供卫生保健,包括对主要传染疫计划,保证所有人都能平等地获得基本健康要素,如富于营养安全食物和清洁饮水、基本卫生条件和适当住房和生活条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。