有奖纠错
| 划词

La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.

缔约国会议因此将能够举行总共18次配有同声传译会议。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.

市镇需要安装同声传译设备或作出妥善替代安排。

评价该例句:好评差评指正

Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.

一个部和三个市镇(普里什尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。

评价该例句:好评差评指正

Je vais à présent aller très vite, puisque nous n'aurons bientôt plus droit aux services d'interprétation.

时间非常紧,很快就要没有传译服务了,我要加快速度。

评价该例句:好评差评指正

Des services d'interprétation en anglais et en thaïlandais seront également disponibles dans les salles de presse.

也为新闻发布室提供其他语文与英文和泰国语之间传译

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.

最近有些方案其他语文制定,通常都是通过同声传译方式。

评价该例句:好评差评指正

La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.

俄国代表团对于俄译英同声传译质量尤其感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.

我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他为这一进程作出贡所有人。

评价该例句:好评差评指正

Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.

审判将以三种语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三种语文同声传译

评价该例句:好评差评指正

Les interventions prononcées dans une langue de la Conférence sont interprétées dans les autres langues de la Conférence.

“以会议一种语文所作发言均应传译成会议其他语文。

评价该例句:好评差评指正

Pour la Section, offrir aux Chambres des services de traduction et d'interprétation simultanée et consécutive de qualité demeure une gageure.

该科所面临挑战仍然是向各分庭提供令人满意同声和连续传译及翻译服务。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des témoins est souvent très élevé et l'interprétation simultanée de toutes les dépositions doit être assurée dans trois langues.

证人人数往往很多,并需要通过同声传译把所有证词译成三种语文。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas et si nécessaire, les textes des projets de décision pourraient être lus depuis la tribune avec une interprétation simultanée.

在这种情况下,如有需要,可以在同声传译台宣读决定草案案文。

评价该例句:好评差评指正

Dans les salles de conférence du Centre des congrès dotées d'installations pour l'interprétation simultanée, tous les sièges seront équipés d'un appareil récepteur et d'écouteurs portatifs.

巴厘岛国际会议中心会议厅每一个座位均配有同声传译,并提供一个便携式接收器和耳机。

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf municipalités disposent des installations nécessaires pour assurer l'interprétation simultanée, tandis que dans sept autres, cet équipement soit ne fonctionne pas, soit n'est pas utilisé.

市镇有可运作同声传译设备,而七个市镇设备或者无法运作,或者没有使过。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu qu'il y aura de brèves séances plénières d'ouverture et de clôture et environ cinq tables rondes avec des services d'interprétation en six langues.

据了解,将举行较短开幕和闭幕全体会议和大约五个圆桌会议,这些会议有六种语文同声传译服务。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion informelle des chefs de délégation peut être organisée durant les segments ministériels de chaque session de la Commission, pour laquelle l'interprétation simultanée est assurée.

在亚太经社会每届会议部长级部分期间,可举行代表团团长非正式会议,这些会议有同声传译服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans les salles de réunion du Centre national des congrès Reine-Sirikit dotées d'équipements pour l'interprétation simultanée, chacun des sièges sera équipé d'un appareil récepteur et d'écouteurs portatifs.

丽吉王后国家会展中心大会会议厅每个座位都配有轻便接收机和耳机,可来接收同声传译

评价该例句:好评差评指正

Grâce au financement provenant du Fonds d'affectation spéciale, la Section a organisé un stage interne de formation en interprétation simultanée en kinyarwanda à l'intention de quatre stagiaires.

该科使卢旺达问题国际法庭信托基金资源,在基尼亚卢旺达举办了为期八个月同声传译培训班,在内部对4名受训人员进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources dont dispose la Conférence à sa deuxième session permettront de tenir deux séances plénières par jour, avec interprétation simultanée dans les six langues officielles de l'Organisation.

提供给缔约方会议第二届会议资源将可供每天举行两次配备联合国六种正式语文同声传译全体会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


visiophone, visiophoner, visiophonie, visiophonique, visiotéléphone, visiotéléphonie, visitandine, Visitation, visite, visite-éclair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Il serait important que dans tous ces espaces, il y ait un dispositif de traduction simultanée dans les différentes langues.

重要的是这些地方,需要有不同语言的同声传译设备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合

Les interprètes ont été rassemblés afin d'offrir des traductions simultanées aux députés issus des groupes ethniques utilisant généralement leur propre langue au cours de la session.

口译员聚起,为会议间通常使语言的少数民族议员提供同声传译

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les interprètes se relaient toutes les 30 mn : l'interprétation simultanée est un exercice mental épuisant et dans cette instance chargée de questions mondiales, une erreur de traduction pourrait avoir des conséquences dramatiques.

口译员每 30 分钟轮流次:同声传译项令人筋疲力尽的脑力锻炼这个负责全球性事务的机构中,翻译错误可能会产生严重后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vital, vitalisation, vitalisme, vitaliste, vitalité, vitamine, vitaminé, vitaminiprive, vitaminique, vitaminologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端