Cinquièmement, le montant du dégrèvement en faveur des pays à faible revenu par habitant devrait continuer à n'être réparti qu'entre les États Membres dont le RNB dépasse le seuil.
五,应当继续只在超过临界线的会员国之间进行低人均收入调整。
Etant donné que l'hexabromobiphényle est interdit au sein de l'Union européenne et qu'un niveau critique pour l'eau a été fixé, des programmes d'éducation publique sur les effets de l'hexabromobiphényle ne sont pas vraiment nécessaires en Allemagne.
因
欧盟内部已经限

溴代二苯,而且还界定
水的临界水平,所以有关
溴代二苯影响的公众教育方案在德国的必要性较低。
Bien que la parité entre hommes et femmes ait été atteinte ou dépassée aux classes L-1 (63 %) et L-2 (52,2 %), la représentation féminine aux classes supérieures est nettement plus faible, une masse critique de femmes n'ayant été atteinte qu'à la classe L-3 (34,8 %).
虽然L-1(63%)和L-2职等(52.2%)已实现或超过两性各达半数的目标,但女性在较高职等中所占比例仍然较低,只在L-3职等达到临界质量(34.8%)。
Dans une liste de 48 PMA et de 19 autres pays à faible revenu, soit 67 pays au total, le plafond de l'indice physique révisé de qualité de vie serait la valeur de cet indice dans le dix-septième pays de la liste classés par ordre décroissant de l'indice.
在一份列有48个最不发达国家和19个其他低收入国家,也就是总共列有67个国家的
单中,物质生活质量强化指数的临界值将是在这份按指数从高到低排列的国家
单上排
17
的国家的数值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。