有奖纠错
| 划词

Une pensée le retint et modifia subitement son projet de départ.

他突然灵机一动,马上改变定不走

评价该例句:好评差评指正

Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.

他的仆人在那里挖一口井。

评价该例句:好评差评指正

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样定,斐利亚•福克准备牺牲一切

评价该例句:好评差评指正

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间的每日争吵开始

评价该例句:好评差评指正

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.

"绝望"听见"狂热"数到九十九,灰心丧气

评价该例句:好评差评指正

Bprés le petit déjeuner,il dit au revoir à sa mère,et part pour la classe.

吃完早饭,他和母亲说声再见,去上课

评价该例句:好评差评指正

42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.

42.拥有一颗无私的心,拥有一切。

评价该例句:好评差评指正

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场引起轰动。

评价该例句:好评差评指正

On a donc profité ce grand jardin pour déjeuner.

我们在这里吃午餐。

评价该例句:好评差评指正

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后退出

评价该例句:好评差评指正

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。

评价该例句:好评差评指正

30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.

30 以撒就为他们设摆筵席,他们

评价该例句:好评差评指正

Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.

这些话,人民我们联合国的心上。

评价该例句:好评差评指正

La réponse apparaît davantage lorsque l'on considère les retombées financières.

当审视汇成收入的涓涓细流时可找出答案

评价该例句:好评差评指正

En son absence, les soldats appréhendèrent son père.

他当时不在,士兵们带走他的父亲。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège se félicite de ses importantes réalisations, dont témoignent les divers jugements récemment rendus.

挪威欢迎卢旺达问题国际法庭所取得的实质性成就,最近通过的各项判反映这种成就。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous avons constaté au cours des consultations que nous avons menées.

我们在与利益有关者协商时发现这一不耐烦情绪的迹象。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子随母姓的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche confère sécurité juridique et prévisibilité quant à la loi applicable.

采用这种办法,在这些事项的准据法方面确定性和可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.

这一活动启动7个月之后,实现其目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vainement, vainqueur, vair, vairé, vairée, vairon, vaisseau, vaisseau Luo, vaisseaux, vaisselier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Puis, aussitôt après le déjeuner, elle filait, elle descendait dans la cour.

吃过午,她便溜出家门,下楼来到院子里。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Alors, j’ai mis mes chaussons dans la cheminée avant d'aller me coucher.

把拖鞋放在壁炉里便上床睡觉

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Le samedi matin, vous mettez vos skis et c'est parti.

星期六早上,您套上滑雪板,游玩便开始

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc, dès que j'ai eu le niveau nécessaire, j'ai intégré l'orchestre.

所以,一旦达到必要的水平,便加入乐团。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ils entrent ensuite dans la salle obscure.

便走进熄灯的放映厅。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et du coup " Il est passé par-ci, par-là, par-dessus, par-dessous" , tu vois ?

所以便“Il est passé par-ci, par-là, par-dessus, par-dessous”,你明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Voilà deux mots quand on les met côte à côte font ressurgir beaucoup de clichés.

们把这两个词放在一起,许多偏见便就此产生

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donc, on a autorisé le retour à l'aéroport, et c'est là que ça s'est passé.

塔台同意返航请求,随便发生事故。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces collisions génèrent de la lumière, qui emplit le ciel de voiles colorés.

这些碰撞产生光,便形成极光。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dès leur arrivée au pouvoir en Allemagne, ils créent des camps de concentration.

自他们在德国掌权便建立集中营。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Adieu, les camarades » , nous dit-il tout à coup, et il nous quitta.

“再见,同伙儿们,”他突然冒出这么一句话便扭身走开

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Intrigué par le sort des militaires et de leurs avions, il mène sa propre enquête.

他对这些士兵和他们的飞机的去向感到好奇,便独自进行调查。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai donc commandé et mangé le même Bun Cha que Barack Obama, voilà!

便并品尝与巴拉克·奥巴马相同的越南粉卷,就这个!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À la fin, voyant qu’il n’y avait décidément plus rien à gagner, il se retira.

,他看出确实再捞不到什么便告辞。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les cimes brisées du Verra se couvrent de neige dès les premiers froids d’octobre.

十月乍寒,破碎的威拉峰顶便已盖满雪。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Depuis le lancement de la marque, je suis ambassadeur, c'est-à-dire 2015.

自品牌推出以来,便成为一名品牌大使,也就从2015年开始。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Charles devina sympathiquement la présence d’Eugénie, il ouvrit les yeux, et la vit attendrie.

夏尔睡梦中受到精神的感应,觉得欧也妮来便睁开眼睛,看见她满脸同情的站在面前。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais un défaut plus grave, et qu’il lui reprochait, c’était d’écouter continuellement les conversations.

药剂师怪学徒的,还有一个更严重的错误,那就一听见人家谈话,他便立地生根

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et je peux vous dire que je me suis amélioré très rapidement.

可以告诉你们,的能力迅速便提升

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils comprirent cette agitation en voyant qu'on servait encore des alcools.

看见这里还在卖烧酒,他们便明白这种拥挤吵嚷的缘由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


valider, valideur, valideuse, validine, validité, valiha, valine, valise, valium, valkyrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端