有奖纠错
| 划词

Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.

希望各公司来厂参观,我们将为您提供各种便利条件。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi facilite le traitement de charbon brut.

也为我们原煤加工提供了便利条件。

评价该例句:好评差评指正

S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.

依靠便利交通条件及成熟贸易环境。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois l'exécution de cette obligation ne va pas sans difficultés pratiques pour les États.

但是,领土被用来为转移恐怖主嫌疑分子提供便利国家面临着题。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la CNUCED présentera une note d'information pour faciliter le débat.

便利讨论开展,贸发会议秘书处将提出份背景说明。

评价该例句:好评差评指正

La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

贸易便利向有狭分。

评价该例句:好评差评指正

Elle appelle les États Membres à faciliter par tous les moyens cette évolution.

我们呼吁会员国以各种可能方式便利这些活动发展。

评价该例句:好评差评指正

J'engage à nouveau toutes les parties concernées à faciliter l'acheminement des secours d'urgence.

我再次呼吁所有有关各方,便利紧急救济援助提供。

评价该例句:好评差评指正

La mise à niveau du système et l'accès à la Toile faciliteraient cette tâche.

系统升级和与万维网联接将能便利这项任务完成。

评价该例句:好评差评指正

La technique moderne facilite grandement les déplacements des handicapés en autocar.

现代技术已大大便利了残疾人巴士旅行。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a offert son aide technique pour faciliter le rapatriement des réfugiés.

难民署提出提供技术援助,便利难民返回。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus devrait faciliter les relations interethniques à l'échelle locale.

进程应便利于社区各种族联系。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont formé des sous-comités techniques pour faciliter les travaux dans ce domaine.

有些国家还成立了技术小组委员会,以便在技术便利这方面工作。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de ressources financières adéquates pour fournir des installations d'assistance et d'appui.

再加上经费严重短缺,无法为援助和支助提供足够便利

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.

新技术也便利人们探究遥远海洋深处。

评价该例句:好评差评指正

Il espérait que les ressources prévues seraient effectivement mobilisées pour faciliter leur exécution.

该集团希望该次级方案预期资源能够得到落,从而便利方活动开展。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice d'équilibriste entre sécurité et facilitation est-il une réussite?

我们在保持安全和便利这种平衡方面做得怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition est ouverte et propre à faire avancer les choses.

这是项具有包容性和便利开展工作提案。

评价该例句:好评差评指正

Les critères d'activité pertinents du Mécanisme mondial peuvent contribuer à faciliter cet exercice (voir annexe III).

可使用全球机制相关活动代码,作为该任务便利化工具(见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.

便利讨论进行,贸发会议秘书处编写了题说明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rongalite, rongé, ronger, rongeur, rongeurs, rongicide, rongstockite, ronron, ronronnement, ronronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.

还会有补助。总之我尽力在便利生活。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.

总之,我尽力在便利生活。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je veux, pour nos forces économiques, des mesures simples.

我要为我经济力量提供便利措施。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il est centré sur l'utilisateur, avec un design pensé pour lui simplifier la vie.

它是以户为中心,其设计便利生活。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'avantage des post-it, c'est que tu peux les coller un peu partout.

便利好处是你可以随处粘。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais alors depuis quand ça existe les Post-it?

但是是从什么时候开始存在便利呢?

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Pas questions tout de même de jeter notre smartphone qui nous rend d'énormes services.

刀切地拒绝给我生活带来极大便利手机肯定是不行

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’Organisation de Coopération de Shanghai travaille actuellement sur un accord pour faciliter les transports.

上海合组织目前正在就便利运输协定进行努力。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Maintenant que nous avons parlé un peu des difficultés possibles des extravertis, parlons de vos facilités aussi.

现在我极影说了外向人可能会遇到困难,也要说说你便利之处。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le tanuki est également utilisé comme mascotte pour des villes ou des entreprises comme les supérettes Lawson.

狸猫神也被些城市或企业(如劳森便利店)吉祥物。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

A la place, on a cette baguette insipide de la supérette qui durcit dès qu’on la coupe.

取而代之是,我便利店买到这个没有味道法棍面包,切开就变硬。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je ne me souciais nullement de perdre de pareils avantages et de rassembler un troupeau sur de nouveaux frais.

我当然不愿放弃自己驯养山羊所提供便利,免得以后再从头开始驯养。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La facilité d'accès par le TGV ou l'autoroute n'explique pas tout, selon le maire.

TGV或高速公路便利性并不能解释切,根据市长说法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

C’est la fin du Journal en français facile. Merci Sylvie.

这是《法国便利日报》结尾。谢谢西尔维。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

C’est la fin du Journal en français facile. Il est 21h10, ici, à Paris.

这是《法国便利日报》结尾。现在是9点10分.m在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Les petits papiers

C'est quoi des facilités physiques pour faire de la musique ?

在音乐领域,身体上便利是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'intérêt de la plancha, c'est la facilité de cuisson.

- Plancha兴趣在于烹饪便利性。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Ça, c'est exactement le modèle des anciens dépanneurs.

这正是老式便利模式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

C'est l'heure du Journal en français facile, que je présente ce soir avec Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie.

现在是《法国便利日报》时候了,我今晚与西尔维·贝鲁埃特(Sylvie Berruet)起介绍它,晚上好,西尔维。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ca conjugue le côté pratique de se rendre au travail et le plaisir de voir le paysage.

它结合了上班便利和欣赏风景乐趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


röntgenologie, röntgenoscopie, röntgenthérapie, roof, rookerie, rookery, rooseveltite, rooter, Rops, roque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端