有奖纠错
| 划词
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Une pièce de cinquante pence était collée au papier à l'aide d'un morceau de ruban adhésif.

用透明胶带粘在纸条上的是一枚五十便士

评价该例句:好评差评指正
谍过家家》法语版

Ça coûte un d'alc, ta pièce de 10 pence ne suffira pas.

这要花一个阿尔克,你那枚10便士不够。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Agilulfe avait à la main une bipenne au tranchant incroyablement affilé.

Agilulfe 手里拿着一把锋利得人难以置信的双便士

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

La première,   tu additionnes les centimes ensemble et ça fait 120. Donc 1 euro et 20 centimes.

第一个,将便士加在一起是 120。所以 1 欧元和 20 美分。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Madame des Grassins dit alors à voix basse: —Gardons nos sous et laissons le loto.

格拉辛斯夫人于是低声说:“让我们把我们的便士留着,离开彩票吧。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

N'importe quelle femme possédant deux sous de jugeote comprendrait que cet homme est un don du ciel » , dit la soeur.

“任何一个有两便士的女人都会明白,这个男人是上天的礼物,”修女说。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il fallait 2 pièces de 50 centimes, car  ça fait 100, 5 pièces de 20 centimes ça fait 100 centimes aussi, et 100 pièces  de un centime ça fait aussi 100 centimes.

我们需要2个50美分的, 因为是100, 5个20美分的也是100美分,100便士也是100美分。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Français se trouvait en route pour le Japon. Certain d’y arriver, comment en reviendrait-il ? Il avait la poche vide. Pas un shilling, pas un penny !

他现在是在去日本,当然一定会到达日本,可是到了以后,他又怎么办呢?他口袋里是空空如也,没有一个一个便士也没有!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Plus chiche, Perry Johnson, des tee-shirt et des exemplaires de son livre : " Deux centimes pour sauver l'Amérique." Où va l'Amérique, je vous le demande ?

更节省的是佩里·约翰逊(Perry Johnson),T恤衫和他的书《两便士拯救美国》。我问你,美国要去哪里?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Picasso a 20 ans, il n’a pas le sou, certes, mais on sait maintenant qu’il est à la veille de sa période bleue, celle qui le rendra célèbre auprès des collectionneurs.

毕加索今年20岁,他当然没有便士,但我们现在知道他正处于蓝色时期的前夕,这将使他在收藏家中出名。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Ça a été le cas longtemps au Royaume-Uni où la couronne était une fraction de la livre, un quart ; elle-même valant cinq shillings qui eux-mêmes équivalaient à douze pence, qui pouvaient se diviser en demi-penny.

在英国,这种情况很长一段时都存在, 那里的克朗只有几分之一英镑, 四分之一;本身值五, 相当于十二便士,可以分为半便士

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

N'entrons point dans un cabaret, allons au logement; la maîtresse de la maison ira vous acheter ce qu'il faut pour déjeuner; elle volera une vingtaine de sous et en sera d'autant plus attachée au nouvel arrivant.

“我们不要进酒馆,我们到住处去吧;女主人会去给你买早餐用的;她会偷大约二十个便士,而且会更加依恋这个新来的人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À qui s’étonnait qu’un tel vol eût pu s’accomplir aussi facilement, le sous-gouverneur Gauthier Ralph se bornait à répondre qu’à ce moment même, le caissier s’occupait d’enregistrer une recette de trois shillings six pence, et qu’on ne saurait avoir l’œil à tout.

银行副总裁高杰·弱夫生向那些认为这件盗窃案发生得太容易因而感到惊奇的人们作了一番解释,他说:“那时,出纳员正在忙着记一笔三便士的收款账,他的眼睛当然不可能处处都看到。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rédemptrice, redent, redentage, redenté, redentée, redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端