有奖纠错
| 划词

Pour cette reception, on doit être en tenue de soirée ou en tenue de ville ?

参加个招待会应该穿晚礼还是便装

评价该例句:好评差评指正

A cette époque, elle n'a pas encore appris que lors d'un photocall, on enlève sa veste pour montrer sa belle robe aux photographes.

段时期,她还没有出席过媒体照宣传的活动,甚至没有脱下便装换上礼照。

评价该例句:好评差评指正

Même après l'installation de la Brigade de l'Ituri, les assassinats sélectifs se sont poursuivis, commis durant la nuit par des éléments de l'UPC en civil.

甚至在修建伊图里大桥之后,身穿便装的刚果爱国者联盟人员仍在夜间有选择地进行谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Cette composante comptera au plus 186 militaires en activité ou anciens militaires non armés et en tenue civile, et aura un état-major établi à Katmandou et des équipes déployées dans quatre autres secteurs régionaux.

一部门将包括最多186名现役和退役军官,他们不配备武器,着便装,总部设在加德满都,并在4个区设有

评价该例句:好评差评指正

Le 26 juin, la Mission et les forces de maintien de la paix de la CEI ont dépêché une patrouille mixte dans la zone désignée par la partie abkhaze. La patrouille a constaté la présence de sept personnes non identifiées en uniforme, dont l'une était armée, présence confirmée par des photographies prises au moyen d'instruments optiques spéciaux.

26日,联格观察团和独联体维持和平部队派出联合巡逻队,前往阿布哈兹方面指称的地区,巡逻队证实存在7名身份不明的便装人员,其中一人持有武器,并使用特殊光学仪器摄了照片。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel de l'assistance au processus de paix, à savoir la surveillance de la gestion des armes et du personnel armé, le suivi des accords de cessez-le-feu et l'appui aux élections à l'Assemblée constituante, sera entre les mains d'experts disposant d'une expérience militaire, d'officiers d'active en civil, de spécialistes des affaires civiles, de conseillers électoraux et d'observateurs, ainsi que de conseillers de la police.

对和平进程的核心援助将由有军事经验的监测员、着便装的现役军官、民政干事、选举顾问和监测员以及警务顾问提供,为此他们将监测武器和军队管理情况,监测停火安排,并支助制宪议会选举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escompté, escompter, escompteur, escope, escopette, escorte, escorté, escorter, escorteur, escouade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il est en tenue de ville avec son chapeau haut de forme.

他穿便一顶大礼帽。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, qui comprit que c’était à lui que le compliment s’adressait, s’approcha en prenant son air le plus désespéré.

达达尼昂明白这是表扬他,便出一副非常愧疚样子,走到国王身边。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

En uniforme, mais aussi en civil, les policiers opèrent jusqu'à 30 kilomètres après la frontière.

警察穿制服, 但也穿便, 在边境外 30 公里范围内开展行动。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si jamais je parviens à sortir du séminaire pour quelques heures, je pourrai fort bien, avec mes habits bourgeois, revoir mademoiselle Amanda.

万一能离开神学院几个钟头,可以穿上便去会阿芒达小姐。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Certainement, mon joli petit abbé, lui dit l’hôtesse des Ambassadeurs, je vous garderai vos habits bourgeois et même les ferai épousseter souvent.

“当然可以,漂亮小神甫,”大使饭店老板娘对他,“存您便,还经常掸掸灰尘。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils étaient tous en civil, mais Shi Qiang les identifia sans même que leur chef ait eu besoin de présenter sa carte.

他们都穿便,但没等为首亮出证件,他已经看出了他们身份。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Au moment de son arrestation, Georges Meteski demande aux agents de police de se changer avant de les suivre, et il ressort de sa chambre vêtu d'un costume boutonné jusqu'en haut.

在被捕时, 乔治·梅特斯基要求警察换上便再带他走,他自己则穿一件扣到顶西从房间里出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escudo, escuintla, Esculape, esculétine, esculine, esculoside, ésérine, esgourde, eshelper, eskebornite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端