有奖纠错
| 划词

Ils ne sont pas tenus par la loi, la raison ou même l'auto-préservation.

他们不受法律、理智甚至自我保存约束。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers maintenus par les institutions de bienfaisance ne font pas l'objet d'inspections sur place.

对慈善组织保存纪录未进行任何现场检查。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à la fin du vingtième siècle, les données d'inscription devaient être conservées en format papier.

到二十世纪末,登录一纸面形式保存

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques tenues par la Mission font apparaître une baisse de la criminalité.

联格观察团保存犯罪统计数字表明,犯罪率有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.

葡萄在成熟后最佳时期收割,较好保存水果味。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de publier des instructions détaillées pour la mise à jour des données.

已计划数据保存详尽准则。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure de conservation des objets est également en cours.

目前还采取保存物品措施。

评价该例句:好评差评指正

Le texte, néanmoins, n'indiquait pas clairement quels étaient les pouvoirs du dépositaire.

但案文未明确详述保存职权。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle le plus actif envisagé pour le dépositaire doit être correctement interprété.

对所拟想关于保存更加积极作用,必须作出适当解释。

评价该例句:好评差评指正

Certaines données sont conservées à des fins de facturation et d'autres pour la vérification des performances des systèmes.

一些数据账而保存,其他数据系统性能核查保存

评价该例句:好评差评指正

Garder ton Dieu, garde l'amour !

保存上帝,守护爱情!

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

正作出努力确保保存准确库存录。

评价该例句:好评差评指正

Les répondants peuvent facilement modifier et sauvegarder les informations saisies.

答复者可轻松修改和保存输入信息。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.

十一、保存方法选择国家特权。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions du Rapporteur spécial concernant le rôle des dépositaires ont été accueillies avec satisfaction.

特别报告员关于保存职务提案受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de technologie et d'infrastructure (par exemple, pour la conservation par le froid) est un obstacle supplémentaire.

缺乏技术和设施(如用于保存冷冻仓库)构成额外障碍。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions remercier la Suisse de sa contribution importante en tant qu'État dépositaire.

我们也表示赞赏瑞士保存身份所作重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait respecter des normes européennes tout en préservant ses traditions et sa culture.

它维护欧洲标准,同时也保存自己传统和文化。

评价该例句:好评差评指正

Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.

我死,欧叶妮会保存这件首饰。"

评价该例句:好评差评指正

Cette décision, dûment transmise au dépositaire du Traité, a été prise pour deux raisons fondamentales.

已适当通知《条约》保存这项决定有两个基本理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊, 大孢子, 大孢子发生, 大孢子菌性头癣, 大孢子囊, 大孢子叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Ils sont en très bon état.

他们都很好。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était ce que le savant possédait de plus précieux.

这地图是巴加内尔当时所唯一宝贵东西。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En effet. Les fossiles bien préservés sont très rares.

完好化石非常罕见。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mmm... pas très lisible. Vous savez qu'il doit être mis bien en évidence.

恩… … 字迹不是清楚。你知道这应该好好

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il a ses chefs-lieux où il se maintient.

它有一些据点。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce sont des sardines de garde, des sardines millésimées qui se bonifient avec le temps.

这些都是可,随着时间推移,它们品质会得到改善。

评价该例句:好评差评指正
似水年华第二卷

« Je ne trouve pas mes chapeaux. Je les garde. »

“不是找来。是下来。”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Les rouleaux se conservent bien pendant une semaine dans le réfrigérateur ou plus au congélateur.

糯米卷在冰箱里可一周,或在冰柜里可更长时间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On a ainsi trouvé des centaines d'insectes et d'araignées parfaitement préservés.

我们已经发现了数百种完好昆虫和蜘蛛。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Cette pâte se conserve bien au réfrigérateur pendant plusieurs mois.

这个酱汁可放在冰箱里很好几个月。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Elle est en parfait état. J'ai le certificat d'origine. Je peux difficilement vous la vendre 10 fois moins cher.

状态非常好。我有原产地证书。我实在是没有办法再低10倍价格给你。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.

这一切皆有证明,在巴黎财政部。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Je recherche des jeux en bon état et des bandes dessinées.

我在找一些较好玩具和连环画。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un exemple exceptionnellement bien préservé des cités chinoises telles qu'elles étaient à l'époque.

也是同时代较为完好杰出古城代表。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Cet ensemble historique est considéré comme l’un des mieux conservés de Catalogne.

这些古物被认为是卡塔卢尼亚最完好其中之一。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est la raison pour laquelle les embaumeurs égyptiens développent des techniques de momification très élaborées.

这就是为什么埃及负责尸体人开发了非常复杂木乃伊制作技术。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Pour moi? C’est un très beau bouquet, Trotro. Je vais le garder toute ma vie. Merci beaucoup.

给我?托托,这束花真美。我会永远。谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Vous savez, ce qu’on met dans les aliments pour les conserver plus longtemps.

你们知道。我们放食物进去是为了更长时间食物。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ici, les reliques sont conservées à l’intérieur de l’imposant chedi doré à la feuille d’or.

在这里,佛祖遗骨被在宏伟镀着金叶舍利塔中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un appareil qui déshydrate les fruits et légumes ; après, les fruits se conservent plus longtemps.

这是一种使水果和蔬菜脱水设备;使用后,水果可更长时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大比例尺地图, 大比例尺海图, 大笔, 大笔的, 大笔一挥, 大便, 大便不通, 大便槽, 大便常规检查, 大便霍乱弧形菌培养,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接