有奖纠错
| 划词

Deux agents de sécurité d'AMA ont été blessés.

美国联合矿业公司受伤。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité était généralement assurée par la police sierra-léonaise.

塞拉利昂警察通常提供

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière est accordée au secteur de la sécurité.

委员会特别关注部门。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense et de sécurité ont dispersé le groupe.

国防部队驱散人群。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.

在总部加的措施。

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由摩纳哥局负责。

评价该例句:好评差评指正

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人举措加以适当控制。

评价该例句:好评差评指正

Le statut des agents de sécurité privés internationaux dans les zones de guerre.

争地区国际私营员的地位。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique également aux sociétés de sécurité privées.

这也适用私营公司的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est cependant encore trop tôt pour juger l'impact de ces patrouilles.

但要判断的影响为时尚早。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到部队现职人员的协助。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés de sécurité privées profitent du vide juridique.

私营公司从法律真空中取得利益。

评价该例句:好评差评指正

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

全还意味着尊重法律。

评价该例句:好评差评指正

Un agent de sécurité d'AMA aurait tiré.

据称美国联合矿业公司一枪。

评价该例句:好评差评指正

(a) Existe-t-il un processus d'identification des procédures pour rendre sûre ?

是否有程序识别确全程序?

评价该例句:好评差评指正

Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.

民航组织普遍审计计划继续开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进制度。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sociétés de sécurité privées demandaient même aux femmes de se dévêtir partiellement.

某些私人公司甚至要求妇女脱下某些衣服。

评价该例句:好评差评指正

L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.

私营公司填补政府方面的真空。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

部队把调查重点放在这一调查渠道上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délayement, délayer, délayeur, Delbos, Delcassé, delco, deleatur, déléaturer, délébile, délectable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界

Michel Dupuis, gardien au Casino de Deauville, raconte sa vie.

多维赌场的保安Michel Dupuis讲述他的人生。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un des agents préposés à la sûreté de Paris ?

“身负巴黎保安重任的位使者?”

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 五部

Les gardes municipaux furent pansés les premiers.

保安警察首先被敷药包伤。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 四部

Le garde municipal éclata de rire et leva la bayonnette sur l’enfant.

那个保安警察放声大笑,提起枪杆向孩子刺去。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 五部

Survenue des sergents de ville, prise d’armes du corps de garde voisin.

警察会突然来到,附近就有着武装的保安警察。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 五部

C’était la sombre étoile de la police qui se levait dans l’égout.

这是保安警察的阴暗的星光在阴渠中升起

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

Je m'exécutai et attachai le gardien ainsi que Walter me l'avait demandé.

我迅速行动起来,按照沃特的要求把保安起来。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Plus loin, une femme craque devant les CRS.

更远处,位女士在法兰西共和国保安部队面前崩溃

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Vous n'avez pas confisqué sa radio au garde ?

“您没有没收那个保安的无线电对讲机吗?”

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.

法兰西共和国保安部队的数量不足以保护无名冢。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.

以及在人群中,法兰西共和国保安部队的乱入。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

On essaye de parler avec les CRS, ils nous ont dégagé parce qu'ils ont peur de nous.

我们尝试和法兰西共和国保安部队对话,但是他们驱散我们因为他们害怕我们。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais la forte Mme Loiseau, qui avait une âme de gendarme, resta revêche, parlant peu et mangeant beaucoup.

不过那个高大的鸟夫人素来怀着保安警察的心理,所以仍旧是顽梗不化,话说得少而东西吃得多。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pensons à ce gardien de stade que des bandes d'adolescents attaquaient sans cesse et qui a fini par prendre son fusil.

想想青少年团伙不停地袭击保安,最终以夺枪结束。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 五部

C’est bien ; vous avez voulu soustraire le peuple à la royauté, vous donnez vos filles à la police.

好吧,你们想把人民从王权下拯救出来,但却把自己的女儿交给保安警察。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

Le Dr Magdalena Kari nous accueillit derrière les grilles de l'institut où un vigile nous avait demandé de bien vouloir patienter.

玛格达蕾娜·卡利博士在研究院的铁栅栏后迎接我们,门口的保安请我们耐心地等候下。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

L’autodéfense collective contre les CRS et et les gendarmes a fait place à une soif de destruction des riches et de leur quartier.

对法兰西共和国保安部队和警察的自卫行动已经取代瓦解富人和富人社区的渴望。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Vous préférez vous frotter aux contrôles de sécurité de l'aéroport ? Non, alors allez donc prendre ces billets au lieu de discuter.

“难道您更愿意到机场去跟那里的保安打交道吗?如果不是的话,您就别在这儿跟我讨论,赶紧去搞票吧。”

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 五部

Il y avait sur une litière de matelas et de bottes de paille, dans la cuisine devenue l’ambulance, cinq hommes gravement atteints, dont deux gardes municipaux.

在那临时成为战地病房的厨房里,用草荐和草捆铺的垫子上面躺着五个重伤员,其中两个是保安警察。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 四部

Des gardes municipaux, de haute taille, pénétraient, les uns en enjambant l’omnibus, les autres par la coupure, poussant devant eux le gamin qui reculait, mais ne fuyait pas.

群个儿高大的保安警察,有的越过公共马车,有的穿过缺口,正往里蹿,向那野孩扑来,野孩只往后退,却不逃跑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接