Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于保证等其他利益方,通知也是要。
Le Roi préside le Conseil et garantit l'indépendance de la justice.
国王是最高司法行政官委员会主席,司法独立保证。
Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.
为保证这些重新融入社会须加倍努力。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这办法将保证各国民间公正和持久和平。
Comment pouvons-nous garantir à chacun l'accès aux éléments indispensables à la vie?
我们如何保证每个都能够得到生需品?
Tout doit être fait pour garantir la protection des consommateurs, de la chaîne alimentaire et de l'environnement.
须尽切努力保证、链和环境生技术安全。
L'État a l'obligation absolue de la respecter et de la protéger. Il lui garantit un plein épanouissement.
国家有义务尊重,保护,它保证充分发展。
La Constitution du Botswana garantit l'égalité de tous les Botswanais.
博茨瓦纳《宪法》保证博茨瓦纳律平等。
Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.
而我们曾向这些保证要取得真正、确实进展。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社会保障如何保证公共卫生和医疗健康?
La plupart des droits sont garantis pour tous les individus.
大部分权利都是保证给予每个。
Le Gouvernement doit agir en vue de fournir un développement humain durable.
政府须采取行动,保证可持续发展。
Les garants, les témoins et les facilitateurs des Accords d'Alger devraient pouvoir jouer un rôle à cet égard.
在这方面,可考虑让《阿尔及尔协定》保证、证和调解发挥作用。
Il nomme les magistrats, en consultation avec le Conseil supérieur de la magistrature, organe constitutionnel garant de leur indépendance.
他与司法行政官高级理事会协商而任法官,该理事会是确保法官独立宪法保证。
Il a également assuré aux Burundais que toutes les dispositions étaient prises pour assurer leur sécurité.
总统还向布隆迪保证,正在采取各种措施确保其安全。
Une protection juridique de base est garantie aux personnes détenues pour avoir enfreint des lois vietnamiennes.
由于违反越南法律而被拘留保证受到基本法律保护。
Les Israéliens doivent être certains de vivre en sécurité, et il faut donner aux Palestiniens des raisons d'espérer.
须保证以色列安全,也须让巴勒斯坦抱有希望。
Aucune disposition du Pacte ne saurait être interprétée comme garantissant à l'auteur le traitement médical de son choix.
《公约》没有任何规定可以解释为保证提交得到他所选择疗法。
Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa sûreté.
巴勒斯坦权力机构发言要求绑架这名以色列士兵保证他安全。
En vertu de la Constitution, chacun se voit garantir la protection judiciaire de ses droits et libertés.
《宪法》规定,应保证对每个实施权利和自由司法保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La droite, elle préfère que l’état garantisse plus de liberté à chaque individu.
则主张国家应保证每个人都有多的自由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释