有奖纠错
| 划词

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证条件都详细地写在合同指南里。

评价该例句:好评差评指正

Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.

收取较少,但同时必须要交一大笔保证

评价该例句:好评差评指正

Il est même possible de payer une caution très importante sans aucun loyer mensuel.

甚至离谱是,只要你交一大笔保证,你就不用付每租。

评价该例句:好评差评指正

12.de payer la caution par chèque.

用支票支付保证

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de la concurrence peut aussi exiger un cautionnement .

竞争事务委员会还可要求交纳保证作为条件。

评价该例句:好评差评指正

Cette garantie est pour l'ONU une sûreté portant sur l'exécution par l'entrepreneur des travaux requis.

保证是联合国对承包商履约留置权。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure préoccupé par les conséquences financières qui pourraient résulter de l'absence de garanties suffisantes.

审计委员会对不收取足够履约保证果仍然感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers d'origine grecque sont dispensés de ce versement.

有希腊血统外国人不必支付保证

评价该例句:好评差评指正

Certains commentateurs pensent qu'un système de caution pourrait empêcher la soumission répétée d'offres anormalement basses.

有人在评论时指出,保证制度有可能防止重复提交低价竞标。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.

终端用户必须交纳普通保证

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.

仲裁庭应有权要求为此种措施费用提供保证

评价该例句:好评差评指正

Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.

这种担保形式可以是担保保证、保险或债券。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces garanties ne s'appliquaient qu'à la période couverte par le contrat initial.

此外,履约保证仅涉及最初合同期。

评价该例句:好评差评指正

Constituer des garanties en vue du paiement des indemnisations et des frais de procédure.

作为支付赔偿和费用保证

评价该例句:好评差评指正

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证必须采用形式, 也没有关于受害方必须寄交保证要求。

评价该例句:好评差评指正

A titre d'exemple, mon loyer est de 200 euros par mois, avec une caution de 15000 euros.

以我为例,每租为200欧元,但保证却要交高达15000欧元。

评价该例句:好评差评指正

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回这些保证要看是否能获得出口有关设备、车辆和器材许可。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs avaient versé 250 000 roupies indiennes d'arrhes pour des marchandises qui n'avaient par la suite pas été livrées.

原告支付了250 000印度卢比保证,作为交付货物预付款,但来货物并未交付。

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置者必须承保其赔偿责任,包括保险、保证或其它务担保。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les montants mentionnés ne tenaient pas compte du seuil plancher, à savoir 10 % du montant du marché.

因此,交纳保证不是以至少为合同价值10%最低规定数额计算

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


célébrité, celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

J’ai seulement un mois de caution à payer. Je signe le bail demain !

我只付了一个月。明天签租约。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Très bien. Je demande un mois de caution à la signature.

很好。签协议时我要一个月

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, je demande aussi trois mois de caution, à la signature.

,在签字时候,我要求交三个月

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et puis, il faut aussi vérifier les garanties et les options proposées.

接着,应该确认和提出选择。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Oui, bien sûr. Vous me laissez un chèque de caution de 150€ par vélo.

当然可以。每辆车你们给我150欧元支票。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Même que c'est dur pour Macha de lui assurer un minimum de 460 euros par mois !

即使玛莎需要交每个月最低460欧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Souvent, il peut y avoir 1, 2, 3 intermédiaires qui vont doubler à chaque fois leur marge.

通常,可能有 1、2、3 个中介机构每次都会将翻倍。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Les importateurs devront payer des frais de caution douanière allant de 25.9% à 48.5% selon le niveau de dumping.

进口商将不得不支付25.9%至48.5%海关费用,具体取决于倾销水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Elle assure appliquer un taux de marge sur les fraises inférieur à la moyenne des autres produits du rayon fruits et légumes.

它声称草率低于水果和蔬菜部门其他产品平均水平。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Oui, en en 2000 vingtquatre, par exemple, le fonds garanti en euros en moyenne, il a servi un intérêt de 2,60 pourcents.

,比如在2004年,欧元平均提供了2.60%利息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Si je vends tout les paniers-repas et que j'enlève la marge de l'application, ça me fait économiser au moins le prix de la volaille.

- 如果我卖掉所有外带午餐并从应用程序中删除,它至少为我节省了家禽价格。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, mon cher ami, ajoutez à son dévouement naturel une bonne somme qui lui donne quelque aisance, et alors, au lieu d’en répondre une fois, répondez-en deux.

“那好呀,亲爱朋友,除了他本质上忠诚外,再加上一笔可观,让他办事方便些,这样就不是单险,而是双倍险了。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月

Les importateurs de ce produit devront verser à partir de mardi des dépôts de garantie aux douanes chinoises en fonction de la marge de dumping déterminée par le ministère.

该产品进口商必须根据该部确定倾销幅度,从周二开始向中国海关支付

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月

Certaines banques se sont préparées en relevant le niveau des dépôts de garantie exigés pour leurs clients et en faisant des réserves de livres sterling pour compenser de probable dévalorisation.

一些银行已经做好准备,提高客户所需水平,并储备英镑以补偿可能贬值。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Une journaliste : La hausse des prix de l'immobilier, et donc des loyers, le manque d'appartements proposés à la location, et la multiplication des garanties demandées conduisent diverses personnes à choisir La colocation.

不动产行业价格上涨,因此,租上涨,可供出租房屋减少,需缴纳增多,这些导致了更多人选择租。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles, cellier, celliste, cellite, cellobiase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端