有奖纠错
| 划词

Il est libéré sous caution.

他被了。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多被告获得,其后再也不见踪影。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun cautionnement ne figure au dossier du tribunal.

但是,法院记录中没有发现缴纳金的记录。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième, Khalda Elsayed, a été arrêtée puis libérée sous caution.

一个成员Khalda受到拘留,后

评价该例句:好评差评指正

Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.

由于没能付会金,他被拘留。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une personne qui exécute une peine ne peut pas être libérée sous caution.

徒刑的人是不可能获的。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.

尽管提人无暴力行为,但主审法官仍拒绝批

评价该例句:好评差评指正

Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.

,无上诉程序可对拒绝提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

La liberté sous caution a été obtenue pour quatre femmes détenues dans la même prison.

还为该监狱的四名女囚安排了

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.

从那时起,这些狱警一直处于有待审理的之下。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de la libération sous caution n'ont pas été évoquées dans le jugement.

该项判决没有提到以前强加给提人的条件。

评价该例句:好评差评指正

Les deux journalistes ont été mis en liberté sous caution et ont fait appel.

两位记者都已获并且已对判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.

实行贱民制度的行为是不可的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières ont été relâchées, mais Mme Kaya a été arrêtée puis libérée sous caution.

三人被放,Kaya女士被拘留,在后来被

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est également préoccupé par le système actuel de libération sous caution (art. 2 et 11).

委员会还关切目前存在的制度。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux cas, les personnes disparues avaient été libérées sous caution et avaient regagné leur foyer.

在两起案件中,失踪的人已获,住在自己的家中。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a refusé de la libérer sous caution et a décidé son maintien en détention.

法院不批Bakhmina女士的请求,并裁决对她继续拘留。

评价该例句:好评差评指正

Leur caution a été fixée à 1 500 dollars.

对这些妇女的金定为1,500加元。

评价该例句:好评差评指正

M. Lopo, à l'expiration de sa peine, a été maintenu en détention pour ensuite être libéré sous caution.

他在刑满后被拘留,后来获得

评价该例句:好评差评指正

Le déni d'accès aux espaces et services publics est punissable et constitue un délit non susceptible de caution.

拒绝任何人进入公共场所和公共设施的行为应该受到惩罚,并且将其归类为不可的罪行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acompte, aconate, aconcagua, acône, aconine, aconit, aconitase, aconitate, aconitine, aconitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Mais si nous quittons Calcutta, vos 2000 livres de caution seront perdus à jamais!

但如果我们离开加尔各答,你的2000英镑保释金将永远丢失!

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年2月合集

Le journaliste français Nadir Dendoune a été libéré sous caution par les autorités irakiennes.

法国记者Nadir Dendoune已被伊拉克当局保释

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il avait même aidé à la libération de Martin Luther King en payant sa caution.

他甚至通过支付保释金帮助释放了马丁路德金。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

J'ai été choqué et très étonné parce que dans des affaires similaires, les demandes de mise en liberté étaient systématiquement refusées.

我感到震惊和惊讶,因为在类似案件中,保释申请总是被系统性地

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年2月合集

Le sportif sud-africain a été libéré sous caution, c'est-à-dire contre de l'argent.

这位南非运动员被保释,也就是说反对金钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Artiste engagé, il avait soutenu Martin Luther King, payant même sa caution pour le faire libérer de prison.

作为一名坚定的艺术家,他曾支马丁路德金,甚至支付保释金让他狱。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年8月合集

Il a été libéré sous caution et comparaîtra devant la cour des magistrats de Westminster le 11 septembre prochain.

他已被保释,并将于9月11日在威斯敏斯特地方法庭。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Mais Klaus est toujours en liberté grâce à une caution d'un 1000000 en attendant son éventuel procès en appel.

但克劳斯仍因缴纳了一百万美元的保释金而获得自由,等待可能的上诉审理。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2012年12月合集

ÉL : Après cinquante-deux jours de détention à Madrid, elle a été remise en liberté sous caution.

EL:在马德里被拘留了五十二天后,她被保释

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ni caution ni restrictions de déplacement, mais c'est le début d'un nouveau feuilleton judiciaire d'ici à la tenue de son procès.

没有保释或旅行限制,但这是从现在到他的审判之间新的法律大戏的开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年2月合集

Le journaliste français Nadir Dendoune libéré sous caution, c'est à dire contre une garantie pour se présenter devant la justice le moment venu.

法国记者Nadir Dendoune 被保释,即反对保证时机成熟时庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年4月合集

Mise en examen aujourd'hui et renvoyée en correctionnel par la justice française, la holding doit verser la caution d' 1 milliard d'euros avant le 20 juin.

今天被起诉并被法国法官送回监狱,控股公司必须在6月20日之前支付10亿欧元的保释金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans l'affaire de la tentative d'inversion des résultats de la présidentielle américaine de 2020, le milliardaire a été brièvement arrêté hier à Atlanta puis libéré sous caution.

在试图扭转2020年美国总统选举结果的案件中,这位亿万富翁昨天在亚特兰大被短暂逮捕,随后被保释

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Heureusement pour lui, Reeves a mis de l'argent de côté, il paye lui-même sa caution de 3000 $ et engage les meilleurs avocats de la ville pour préparer son procès.

幸运的是,里夫斯攒了些钱,自己支付了3000美元的保释金,并聘请了城里最好的律师为他的审判做准备。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年8月合集

Le juge a accepté de réduire les couvre-feux des deux accusés, actuellement en liberté sous caution, pour leur permettre de faire du sport avant et après les audiences.

法官已同意减少两名被告的宵禁,目前正在保释中,允许他们在听证会前后行使。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2025年2月合集

Le militant pro-palestinien de 73 ans, condamné pour complicité d'assassinat de diplomates américain et israélien, se trouve en prison depuis 40 ans. Et il est libérable depuis 25 ans.

这位73岁的支巴勒斯坦的活动分子,因被判定为美国和以色列外交官遇刺案的共犯而入狱,至今已40年。而且他已经符合保释条件25年了。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il eût persévéré dans l'entreprise si plusieurs membres de l'Académie d'histoire ne l'avaient convaincu que la légende du galion naufragé avait été inventée par un quelconque bandit de vice-roi qui s'était ainsi renfloué avec les biens de la Couronne.

如果历史学的几个成员没有说服他,那艘遇难的大帆船的传说是总督的某个强盗编造的,他就这样用王室的财产保释了自己,他就会坚下去。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年12月合集

Après une garde à vue de quelques heures, pendant lesquelles la diplomate a été traitée comme tous les suspects aux Etats-Unis, fouille complète et mise en cellule, la consule générale adjointe a été libérée contre une caution de 250 000$.

在被警方拘留数小时后,这名外交官被像对待美国所有嫌疑人一样对待,经过彻底搜查和牢房化,副总领事获得25万美元的保释金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acorétine, acorie, acorine, acorite, acorone, acorus, acotar, acote, à-côté, acotylédone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端