有奖纠错
| 划词

1.Ça a fait un grand boum en tombant.

1.东西时发出一声巨响。

评价该例句:好评差评指正

2.Un tir en rafale a fauché les assaillants.

2.进攻者在枪林弹了。

评价该例句:好评差评指正

3.Tomber est permis, se relever est ordonné.

3.是允许的,站起来是有序的。

评价该例句:好评差评指正

4.Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

4.他立即,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

评价该例句:好评差评指正

5.La-haut, si je ne tombe pas...

5.只要我不,会到那个高点。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle est tombée et le père s'est caché dans la brousse pendant deux heures.

6.女儿了,父亲藏身树丛

评价该例句:好评差评指正

7.Le grand mât s'abattit.

7.大桅了。

评价该例句:好评差评指正

8.Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

8.朋友, 如果你了, 从影子出现的一个朋友将接替你的位置.

评价该例句:好评差评指正

9.Honneurs à nos soldats tombés, les armes à la main.

9.我们向手握武器的士兵们敬礼!

评价该例句:好评差评指正

10.Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.

10.两个猎人在森林里,一个突然了。他看上去已停止呼吸,目光呆滞。

评价该例句:好评差评指正

11.Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.

11.在光荣的战场上的人都是英雄。

评价该例句:好评差评指正

12.Le portail poussé tu t’abats.

12.你在大门推开时

评价该例句:好评差评指正

13.Selon un témoin, «il n'y avait plus personne debout».

13.一位目击证人说,“所以的人都了”。

评价该例句:好评差评指正

14.Plus de 760 martyrs palestiniens sont tombés; 40 % d'entre eux étaient des femmes et des enfants.

14.名巴勒斯坦烈士已经40%是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

15.En effet, aujourd'hui, 10 autres martyrs sont tombés dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem.

15.例如,今天,在包括耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土内,又有10名烈士

评价该例句:好评差评指正

16.Les victimes des balles israéliennes continuent de tomber alors que nous nous réunissons à la présente session extraordinaire d'urgence.

16.就在我们举行这一紧急特别会议的时候,继续有人被以色列的子弹击

评价该例句:好评差评指正

17.Les 10 victimes qui sont tombées aujourd'hui en sont la preuve irréfutable - après la tenue du sommet de Charm al-Cheikh.

17.这一点由以事实得到证实:今天有10位烈士——这是在沙姆沙伊赫(谅解)之后。

评价该例句:好评差评指正

18.Les maisons, l'infrastructure et les cultures ont été complètement balayées et recouvertes d'une épaisse couche de boue, d'arbres déracinés et de branchages.

18.房屋、基础设施和农作物全被吹,上面蒙上了一层厚厚的泥土、的树林和圆木。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous sommes confortés par la sagesse de nos aïeux qui ont décrété que lorsqu'un grand guerrier tombe, son successeur reprendra le flambeau avec autant de succès.

19.我们感到欣慰的是,我们的祖先明智地颁布这道命令:当一名伟大斗士时,愿继任者胜任而担前的任务。

评价该例句:好评差评指正

20.Il y a plus de 200 martyrs en Palestine des suites de l'occupation et personne, à l'ONU, n'a levé le doigt, y compris le Conseil de sécurité.

20.由于占领,巴勒斯坦有200多位烈士,联合国包括安全理事会内没有任何人抬起过一个手指。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等扭矩曲线族, 等浓度线, 等排水量的, 等配极变换, 等偏差图, 等偏线图, 等强度, 等强度梁, 等氢离子溶液, 等倾线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

1.Nous serions tombés, nous serions tombés.

的,我的。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Ye Zhetai finit par s’écrouler sur le sol.

终于了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.À la place même où il est tombé.

的地方。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.La flèche a brûlé, la flèche est tombée.

尖塔烧毁了,尖塔了。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.Son cheval, atteint par des flèches, s'effondre.

的马被箭射中,了。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

6.Elle tombe au second coup sans crier.

第二的时候,她了,没有叫。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

7.Si tu tiens pas avec tes mains, comment tu vas le faire chuter ?

如果你不用手拉着,你怎么让呢?

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

8.Petit à petit, les tissus sont morts sous l'écorce et cette dernière est tombée.

渐渐地,树皮组织掉了且最后了。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

9.Tombés au combat, ils ont été recueillis par les Valkyries.

在战斗中,然后被女武神救了出来。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

10.Le premier à tomber est Freyr, dieu de la fertilité.

第一个的是生育之神弗雷尔。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.L'homme resta debout encore quelques secondes, puis tomba.

那人直直地站了几秒钟就了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

12.Il le fallait, on n'a pas le temps de t'expliquer, dit Harry.

了,我没时间解释了。”哈利说。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
国家地理

13.Cet arbre abattu me souffle une idée qui me permettrait d'économiser beaucoup d'énergie.

这棵的树给我带来了一个节省大量体力的想法。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Topito

14.Sauf que quelques heures après, pendant le match, Charles s'effondre, terrassé par une hémorragie interne.

然后几个小时后的比赛中,查尔斯因内部出血了。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
国家地理

15.Une fois l'ennemi à terre, tu lui donnes un coup sec dans le ventre.

一旦敌人,你就对的腹部来一干脆的打击。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

16.Pourquoi t'es tombé ? Jus de fruit ? Ouai! ! Mais c'est bon !

为什么你了?果汁?是啊!!但很好喝呢!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

17.Le Nautilus était donc couché sur tribord, et, de plus, complètement immobile.

“鹦鹉螺号”是靠着右舷的,而且,完全动弹不了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

18.Jérôme est tombé au milieu de la journée des femmes, « die Weiberfastnacht » .

Jérôme在妇女节了,“die Weiberfastnacht”。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

19.L’émotion et la terreur de Julien étaient telles, qu’il lui semblait être sur le point de tomber.

于连又激动又害怕,好像立刻就要

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

20.Mary Grant et Robert furent conduits dans leurs chambres, et s’endormirent en rêvant à un meilleur avenir.

就睡着了,梦想着美好的未来。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等效吸收剂量, 等效异位基因, 等效原理, 等效栅元, 等斜的, 等斜性, 等斜褶皱, 等斜褶皱轴, 等心的, 等心线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接