Ce sont souvent ces activités qui créeront les conditions favorables à la microfinance et non le contraire.
常常是,这些措施为小额供资创造条件和机会,
是倒过来。
M. Bennouna (Maroc) dit qu'au lieu de débattre une fois de plus la question du Sahara au sein de la Commission, sa délégation aurait préféré s'engager dans des négociations pour que l'on avance vers une solution politique mutuellement acceptable, conformément à la résolution 1598 (2005) du Conseil de sécurité.
Bennouna先生(摩洛哥)表示,摩洛哥代表团
愿在委员会再次讨论西撒哈拉问题,倒更愿意参加谈判,按照安全理事会第1598(2005)号决议,推动为双方接受的政治解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
? Je courus à la chandelle, et je m’élançai dans escalier ; un corps le barrait en travers, c’était le cadavre de la Carconte.
“当时我一切都明白了。我为刚才所发生的事而责备
,
像这桩罪案是我
干的似的。我觉得似乎听到了一点微弱的呻吟声,就满心以为那不幸的珠宝商还没断气,我决定去救他,希望借此略微赎一下我的罪过,不是赎我
所犯的那
罪,而是赎我刚才没有设法去阻止的那
罪。心
这么想着,我便使出了全身的力气从我所蜷伏的地方撞进了隔壁房间
去,我和
面的那房间原本就是隔着一块参差不齐的木板,经我用力一撞,木板就倒了下去,我发觉
已进到了屋子
面。我赶快抓起那支点着的蜡烛,急忙奔
楼梯,才
到一
,我便踩着了一
横卧在楼梯
的人,几乎跌了一交。那是卡康脱女人的尸体!
Vingt mille lieues sous les mers