有奖纠错
| 划词

Il est le der en arithmétique!

他的算术是一!

评价该例句:好评差评指正

Mme Hampson a révisé oralement l'avant-dernière ligne du projet de décision.

汉普森女士口头订正了决定草案

评价该例句:好评差评指正

L'avant-dernière phrase du paragraphe a donc été modifiée comme initialement proposé.

句按照原先的建议作了修改。

评价该例句:好评差评指正

Mme Hampson a révisé oralement l'avant-dernière ligne du projet de décision.

汉普森女士口头订正了决定草案

评价该例句:好评差评指正

L'avant-dernier alinéa du préambule doit commencer par le mot « Préoccupée ».

序言部分段应当以“关切”一词开始。

评价该例句:好评差评指正

La première partie commence l'avant-dernière semaine du mois de janvier.

一期会议应1月份的个星期开始。

评价该例句:好评差评指正

La dernière correction concerne l'avant-dernière ligne du paragraphe 28.

最后一项更正是在执部分28段的2

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation du PNUAD sera normalement effectuée l'avant-dernière année du cycle de programmation.

对联发援框架的评估一般要在方案周期年进

评价该例句:好评差评指正

L'avant-dernière phrase du même paragraphe s'achève sur une référence aux "accords intercréanciers".

同一段句以提及债权人之间的协议及作为结尾。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'avant-dernière phrase, supprimer les mots « à l'échelon régional ».

在下一句(句)中,删除“区域一级的”。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'avant-dernière phrase, il faudrait inverser l'ordre des références aux articles 3 et 14.

应颠提及3条和14条的先后次序。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'avant-dernière phrase, ajouter les mots « et de l'occupation » après le mot « conflits ».

句中,将“冲突地区”改为“冲突和占领”。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'avant-dernière phrase du paragraphe 4 de la version anglaise, il conviendrait de remplacer “was” par “were”.

4段句中,应将“was”改为“were”。

评价该例句:好评差评指正

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备功夫都做得七七八八了,进入最后一个月的阶段!

评价该例句:好评差评指正

Déterminer la réciproque de la part de l'alimentation dans les dépenses de consommation totales, pour chaque région géographique.

确定每一个地理区域的总消费开支中的食品份额的

评价该例句:好评差评指正

Dans l'avant-dernière phrase, seule la version anglaise est à modifier, la correction demandée étant sans objet en français.

句中,将“扩大……平台”改为“改善……平台”。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, à l'avant-dernière ligne du paragraphe 19, il convient d'insérer le mot « États » avant le mot « parties ».

最后,在19段2,“国家”一词应插在“缔约方”一词之前。

评价该例句:好评差评指正

C'est là mon avant-dernier rapport au Conseil en tant que Haut Représentant et Représentant spécial de l'Union européenne.

这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中次提出报告。

评价该例句:好评差评指正

À l'avant-dernière ligne du treizième alinéa du préambule, il convient de supprimer le mot « the » précédant « relevant resolutions ».

序言部分等十三段应该去掉“relevant resolutions”之前的那个“the”。

评价该例句:好评差评指正

Les examens doivent être entrepris annuellement et l'évaluation du cadre devrait avoir lieu l'avant-dernière année du cycle de programmation.

每年将进审查,并且预计在方案周期年开展联发援框架评估工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大胃口, 大尉, 大纹鱼科, 大蚊, 大问题, 大汶口文化, 大我, 大乌鸦, 大无畏, 大五金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Avant dernier, c’est la classe parce que vous êtes penultieme.

您在班级第一之前,因为您是第二。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Qui rame un peu du coup.

了一点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Fin de la vérification de la transmission, 25 secondes !

定位校核完毕,25秒!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Entrée dans la phase irrévocable du programme : 15 secondes !

“程序可逆,l5秒!”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cependant, l’épreuve de français, obligatoire pour tous, n’a pas lieu, comme les autres, à la fin de la terminale, mais à l’issue de la 1ere .

但是每个人都必须参加的法语考试并是最后一年举行的,而是第二年举行的。

评价该例句:好评差评指正
地心历 Voyage au centre de la Terre

Le lendemain le ciel fut encore couvert ; mais le dimanche, 28 juin, l’antépénultième jour du mois, avec le changement de lune vint le changement de temps.

日,天空仍然多云,可是在6月28日,星期日,也就是这个月的第三天,月亮起了变化,接着天气也变了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors que le porteur de l’étendard ne cessait de se métamorphoser, le drapeau, lui, flottait en continu comme le pendule d’une horloge éternelle comptant le peu d’années qu’il lui restait à vivre.

旗手在断变换,旗帜在间断地被挥舞着就像一只永恒的钟摆,着她那所剩无几的生命。

评价该例句:好评差评指正
地心历 Voyage au centre de la Terre

Il y a des mots où les consonnes se rencontrent seules comme le premier « nrnlls, » d’autres où les voyelles, au contraire, abondent, le cinquième, par exemple, « uneeief, » ou l’avant-dernier « oseibo. »

有些字其中只有子音,如第一个字mm.rnlls,相反,有一些字里的母音相当多,例如第五个字unteief,或第二个字oseibo。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors, c’est vrai qu’on entend plus souvent “antépénultième” mais ça veut dire avant avant dernier, et ça pour le coup c’est vraiment une place naze, Gilbert c’est Gilbert, moi j’ai rien foutu mais toi l'antépénultième c’est quoi ton excuse ?

所以,我们确实更经常听到 " 第三" ,但它的意思是第一前面的前面,这真难以理解,Gilbert就是Gilbert,我什么都没做,但你有什么借口成为第三?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大喜, 大喜的日子, 大喜过望, 大戏, 大细胞性贫血, 大虾, 大仙, 大显身手, 大显神通, 大限,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接