Des rappels avaient été envoyés aux ONG qui ne l'avaient pas fait.
对没有答
的非政府组织又发出

知。
Un rappel a été envoyé aux bureaux qui n'avaient pas répondu, en soulignant qu'il était important de soumettre la base de données AssetTrak. On a également rappelé à tous les directeurs de bureau extérieur leur responsabilité à cet égard.
已向没有答
的办事处发出

知,其中强调了向资产跟踪系统作出答
的重要性,还
醒外地办事处所有管理人 员在这方面负有的责任。
La direction est convenue de relancer le dossier des montants dus par diverses entités du système des Nations Unies au titre de l'équipement qui leur a été livré, et a déclaré que plusieurs rappels avaient déjà été adressés aux organisations intéressées.
管理层同意追踪联合国各实体在收到设备后应支付的数额,并表示已向有关组织发出了几份

知。
M. Elkhuizen (Pays-Bas), s'exprimant au nom de l'Union européenne et appuyé par Mme Attwooll (États-Unis d'Amérique) et M. Kozaki (Japon), rappelle que le Président de l'Assemblée générale a dit que la semaine en cours serait la dernière de la partie principale de la cinquante-neuvième session.
Elkhuizen先生(荷兰)代表欧洲联盟发言,回顾了大会主席的

知,其中述及,本周将是大会第五十九届会议主要会期的最后一周。
Le Comité aurait souhaité recevoir des réponses à toutes les lettres envoyées par le Président au sujet des violations présumées des sanctions, étant donné en particulier sa pratique habituelle consistant à assurer constamment le suivi de la correspondance qui n'a pas fait l'objet d'une réponse.
委员会本指望收到其关于据称违反制裁问题的信函的所有国家都作出回
,尤其是因为委员会
常总会就
信函发函
。
Il demeure néanmoins très préoccupé par le fait que, sur les 79 pays pour lesquels des cas restent non élucidés, certains gouvernements (à savoir le Burundi, le Cambodge, la Guinée, Israël, le Mozambique, la Namibie, les Seychelles et le Togo), n'ont jamais répondu à ses demandes de renseignements ni à ses rappels.
但工作组仍然深感关注的是,在有
决案件的79个国家中,有些国家的政府(即布隆迪、柬埔寨、几内亚、以色列、莫桑比克、纳米比亚、塞舌尔和多哥)从来没有对工作组关于
供资料的请求及其

知作出过答
。
Il est néanmoins gravement préoccupé par le fait que, parmi les 79 États pour lesquels des cas restent pendants, certains gouvernements (Burundi, Guinée, Israël, Mozambique, Namibie et Seychelles, plus l'Autorité palestinienne) n'ont jamais répondu aux demandes de renseignements ou aux rappels adressés par le Groupe de travail.
尽管如此,工作组依然对以下状况感到严重关注,即在79个尚有
决案件的国家中,一些国家政府(布隆迪、几内亚、以色列、莫桑比克、纳米比亚和塞舌尔,以及巴勒斯坦当局)从
对工作组要求
供资料的请求或其

知作出答
。
En ma qualité de Président du Comité 1540, j'ai continué de soulever la question de la présentation de nouveaux rapports au cours de réunions avec les États Membres, de contacts officieux à l'Organisation des Nations Unies avec les coordonnateurs des groupes régionaux et en envoyant des lettres de rappel à ceux qui n'ont pas encore remis leur rapport.
我以1540委员会主席的身份,
过向会员国
报、在联合国同各区域集团的协调员进行非正式接触以及对尚
交报告的国家发出

知,继续
出进一步报告的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。