有奖纠错
| 划词

1.La police avait dispersé les manifestants au moyen de gaz lacrymogène.

1.警察使用催泪弹驱散该抗议。

评价该例句:好评差评指正

2.Les membres belges de la KFOR ont réagi en lançant des gaz lacrymogènes et par des tirs d'avertissement.

2.作为回应,比利时驻科部队成员发射了催泪弹并鸣枪警告。

评价该例句:好评差评指正

3.La combustion est très efficace pour les propergols (en vrac ou en sac), les munitions fumigènes, pyrotechniques ou lacrymogènes.

3.在处置推进剂(袋装或散装)、烟雾弹、信号弹和催泪弹方面,用火一种非常有效的办法。

评价该例句:好评差评指正

4.Quand ils arrivèrent à Attock, la police utilisa des gaz lacrymogènes et des armes à feu pour disperser la manifestation.

4.他们到达阿特克时,警察使用了催泪弹和火器驱散游行队伍。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans cinq cas, les soldats israéliens ont lancé des gaz lacrymogènes, des bombes sonores ou des grenades incapacitantes dans les écoles.

5.在其中5次攻击中,以色列士兵在学校使用催泪弹和震荡炸弹或眩晕手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

6.Pour disperser les bandes de jeunes, la police de la MINUT a dû utiliser parfois des balles en caoutchouc et des gaz lacrymogènes.

6.东帝汶综合团警察为了驱散成的青年,有时不得不使用橡皮子弹和催泪弹

评价该例句:好评差评指正

7.Avant que les manifestants n'atteignent Sabu, une quarantaine de membres des forces de sécurité, dont des policiers, ont lancé des grenades lacrymogènes sur la foule puis tiré à balles réelles.

7.在他们抵达Sabu之前,大约40名包括警察在内的安全部队成员朝人发射催泪弹,随后发射实弹。

评价该例句:好评差评指正

8.Plus de 300 soldats des forces d'occupation israéliennes ont tiré des balles en caoutchouc et des gaz lacrymogènes sur des groupes de civils palestiniens qu'ils ont empêchés d'accéder au Haram al-Charif.

8.大批巴勒斯坦平民被以色列占领军挡在外面,无法进入谢地,而300多名以色列占领军士兵又向他们发射橡皮子弹和施放催泪弹

评价该例句:好评差评指正

9.On peut aussi se débarrasser de petites quantités de munitions de natures différentes (fumigène, pyrotechnique ou lacrymogène) en les mélangeant à d'autres stocks qui doivent être détruits lors d'opérations à grande échelle.

9.少量其他各类弹药——烟雾弹、信号弹、催泪弹——也能在大规模引爆销毁时混入各种弹药中加以处理。

评价该例句:好评差评指正

10.Selon le Ministre, 41 % des blessures avaient été causées par des balles en caoutchouc, 27 % par des balles réelles et 27 % par des gaz lacrymogènes, 11 % étant imputables à d'autres types d'armes, y compris des roquettes.

10.这位部长指出,造成上述伤害的弹药如下:橡皮子弹(41%)、实弹(27%)、催泪弹(27%)、火箭和其他火器(11%)。

评价该例句:好评差评指正

11.Selon le Ministre, 41 % des blessures avaient été causées par des balles en caoutchouc, 27 % par des balles réelles et 27 % par des gaz lacrymogènes, 11 % étant imputables à d'autres types d'armes, y compris des roquettes.

11.这位部长指出,造成上述伤害的弹药如下:橡皮子弹(41%)、实弹(27%)、催泪弹(27%)、火箭和其他火器(11%)。

评价该例句:好评差评指正

12.Selon un autre témoin, il ressortait d'une étude récemment réalisée dans la zone située près du poste frontière de Rafah que 95 % des femmes et des enfants qui avaient été victimes de bombardements souffraient de troubles post-traumatiques (flash-backs, cauchemars, symptômes d'évitement et autres troubles nerveux); 97,5 % avaient subi des tirs de gaz lacrymogènes.

12.另一名证人报告说,在拉法边境地区进行的一项最新研究揭露,在被调查的妇女和儿童中,据称95%的人经历过轰炸,出现创伤后失调,诸如幻觉、梦魇、畏缩症状和神经痛症等;其中97.5%的体验过催泪弹

评价该例句:好评差评指正

13.Question: Apporter des précisions au sujet des règles et règlements applicables aux responsables de l'application des lois chargés du contrôle aux frontières, en particulier en ce qui concerne les situations dans lesquelles le recours à la force peut être autorisé, les armes et autres matériels de contrôle qu'ils peuvent utiliser (pistolets, balles en caoutchouc, gaz lacrymogène, etc.), ainsi que la réglementation en vigueur régissant les conditions d'utilisation de ces matériels.

13.问 题:请提供详细资料,说明可适用于负责边境管制的执法人员的规章条例,尤其有关授权使用武力的情况、使用的武器和其他管制装备(枪支、橡皮子弹、催泪弹等)的规章条例,以及任何有关可以使用这些装备的条件的现行条例。

评价该例句:好评差评指正

14.L'annexe 3, qui vise les armes de destruction massive, contient la liste des agents toxiques, des gaz lacrymogènes, des équipements, des composants, des matériels et des techniques qui s'y rapportent (entre autres, des agents biologiques et des matières radioactives adaptés à l'usage de la guerre, en vue de faire des victimes parmi les êtres humains et les animaux, d'endommager les équipements, de détruire les cultures et la végétation naturelle et de lutter contre les agents toxiques).

14.关于大规模毁灭性武器,附件3载列毒剂、“催泪弹”、适当设备、部件、材料和技术清单(尤其经调整在战斗中使用因而导致人和动物伤亡、损坏设备、毁坏土地或自然环境及战斗毒素工具等)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


artillerie, artilleur, artimon, artinite, Artinskien, artiodactyle, artiodactyles, artioploïde, artisan, artisanal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端