有奖纠错
| 划词

Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.

此外,工还忽视了发育的权利。

评价该例句:好评差评指正

Elle est aggravée par une malnutrition élevée : 22 % des enfants souffrent de retard de croissance.

22%的发育迟缓。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a été informé que 1 enfant sur 10 souffrait d'un retard de croissance.

特别委员会得知十分之一的发育不良。

评价该例句:好评差评指正

Près de 50 % des enfants souffrent de retards de croissance et d'insuffisance pondérale dus aux carences nutritionnelles.

由于营养不良, 接近 一半的发育不良而且十分消瘦。

评价该例句:好评差评指正

Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.

这类疾病妨碍肺部的发育,甚引致癌症。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.

的成长发育监测覆盖率达到了89%。

评价该例句:好评差评指正

Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.

59 个月大的中有10%发育迟缓。

评价该例句:好评差评指正

La situation alimentaire engendre des retards de croissance et de scolarité chez les enfants, l'anémie chez les femmes.

品供应状况影响到了发育和就学,引起了妇女贫血。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.

年时期的贫穷会损的生存、发育和茁壮成长的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'adaptation et de développement constituent un nouveau moyen d'aider ces enfants et leurs familles.

矫正培养教育中心是一种为发育特殊及其家庭提供服务的新形式。

评价该例句:好评差评指正

Une majorité de pays en développement a mis en place ce type d'activités avec, notamment, l'appui de la Banque mondiale.

大多数发展中国家已开展了发育监测和促进(发育监促)活动,世界银行和其他方面为它们提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

由于缺乏适足物和营养,还有数百万身体发育迟缓和智力发育有限。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la malnutrition, 45 % des enfants souffrent d'un retard de croissance modéré et 21 % d'un retard de croissance important.

由于营养不良,45%的发育相当迟缓,21%则严重迟缓。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS élabore également une stratégie en vue d'améliorer l'état des enfants souffrant d'un retard de développement en raison d'un handicap.

世卫组织正在编制促进能经历发育迟缓和有关残疾的发育的路线图。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a fait remarquer l'Instance, les migrations ont de graves répercussions chez les peuples autochtones et peuvent perturber le développement des enfants.

如论坛所指出的,移徙是一项严重影响到土著社区并能阻碍发育的议题。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants diffèrent des adultes par leur degré de développement physique et psychologique, ainsi que par leurs besoins affectifs et éducatifs.

在身心理发育,及其感情教育需求方面有别于成年人。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation fournit un programme pour le développement de l'enfant pour évaluer celui des enfants âgés de moins de 2 ans.

教育部制定的发展计划将对2周岁下的发育情况进行评价。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des filles occupe une place centrale dans la réalisation des objectifs de développement pour les enfants des générations actuelles et futures.

教育对这一代和下一代的成长发育关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

在婴幼时期缺乏适当的营养将影响的智力发育和学习能力。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les enfants serbes du Kosovo vivant en zones rurales, le rachitisme était deux fois supérieur (22 %) à la moyenne du Kosovo (10 %).

居住在农村地区的科索沃塞尔维亚发育迟缓的比例(22%)是科索沃平均量(10%)两倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trilogie, trilogique, trimaran, trimard, trimarder, trimardeur, trimbal(l)age, trimbal(l)ement, trimbal(l)er, trimballage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Les enfants manquent de vitamine et se développent mal.

儿童缺乏维不健全。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Chez les enfants, la faim est également responsable de graves retards de croissance et de développement, laissant des générations entières sensibles aux maladies.

儿童,饥饿也会造成的严重延迟,使整个世代的人易患疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trimestriellement, trimétaphosphate, triméthaphan, triméthoprime, triméthoxy, triméthyl, triméthylamine, triméthylène, triméthyline, trimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接