有奖纠错
| 划词

Le Représentant spécial appuie pleinement cette initiative.

特别代表支持计划。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties coopéreront pleinement avec l'organe indépendant.

双方应同独立机构合作。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité entre les sexes n'est pas encore pleinement réalisée.

两性平等还没有实现。

评价该例句:好评差评指正

Israël s'engage à prêter tout son soutien aux initiatives de cette nature.

以色列自己保证支持些努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement et totalement ce projet de résolution.

我们完全支持议草案。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus qu'il n'a été appliqué efficacement.

它也没有的实施。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative « Aide pour le commerce » doit être pleinement opérationnelle.

贸易援助计划必执行。

评价该例句:好评差评指正

C'est une transformation que ma délégation appuie sans réserve.

是我国代表团支持的转变。

评价该例句:好评差评指正

La garantie de conditions de sécurité appropriées pour l'élection présidentielle est indispensable.

在选举总统期间必安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodologies et les ressources ne sont pas utilisées de manière optimale.

方法和资源没有利用。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de ce personnel doit être pleinement garantie.

些人员的安全必保障。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.

我们意识局势的严重性。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures préconisées à cet effet bénéficiaient de tout notre appui.

我们支持为此目的提出的措施。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la détermination ne suffit pas.

同时,高层的承诺并不

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les possibilités et les contributions des femmes se réalisent pleinement.

妇女的贡献和机会必实现。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons cherché à associer totalement la population au processus de prise de décisions.

我们力求让他们参加策进程。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de s'attaquer pleinement au problème de la violence à l'encontre des enfants.

对儿童的暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tirer pleinement profit de son potentiel.

我们必利用体育的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿的原则。

评价该例句:好评差评指正

Protection suffisante pour les victimes et les témoins.

为受害人和证人提供保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostéosyphilose, ostéotaxis, ostéotome, ostéotomie, ostéotrope, osterboschite, ostéthérapie, ostiak, ostinato, ostiole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

La raison pour laquelle tu pars n'est pas bonne.

你离开的理由是很

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.

情能明自己的心境。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous mélangez bien le liquide avec le roux.

你要将液体与混合。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et ils ont de bonnes raisons de le penser.

而且他们有的理由这样认为。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre détermination est à cet égard entière.

我们在这方的决心。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Vous vivez dans le moment présent, et souhaitez en profiter pleinement.

你们活在当下,且希望获得利益。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La France veut y prendre toute sa place.

法国希望在那里发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On voulait utiliser chaque heure qu'on avait.

我们想要利用每一个小时。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et ça, c'est un des points qu'on a sans doute insuffisamment utilisé.

而这一点,我们用得还

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Un gros con déborde de “connitude” dans plusieurs domaines.

一个大傻蛋现”在很多方

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'en mets beaucoup parce que j'ai toujours besoin de beaucoup m'hydrater.

我涂了很多,因为我总是需要补水。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.

大家说我在班级里没有现自己。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.

所以有的理由去快速改掉这个错误。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.

偏头痛可能由于无法呼吸而发生。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il faut qu'il soit bien imbibé.

必须将灯芯浸泡。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et c'est là que la chlorophylle révèle tout son potentiel.

这就是叶绿素发挥其潜力的地方。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On n'utilise pas ce que l'on a à disposition pour le moment.

我们还没有利用我们手头的资源。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On aère la farine et on la mélange bien avec la levure.

我们搅拌粉,并将其与酵母混合。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je crois qu'il a pris la pleine mesure du travail à faire.

我想他已经了解了要做的工作。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À toutes ces bonnes raisons, Coupeau répondait par des haussements d’épaules.

尽管她的理由,古波只是耸耸肩膀作答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux, paillis, pailloie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接