Le Représentant spécial appuie pleinement cette initiative.
特别代表充支持计划。
Les Parties coopéreront pleinement avec l'organe indépendant.
双方应同独立机构充合作。
L'égalité entre les sexes n'est pas encore pleinement réalisée.
两性平等还没有充实现。
Israël s'engage à prêter tout son soutien aux initiatives de cette nature.
以色列自己保证充支持些努力。
Nous appuyons pleinement et totalement ce projet de résolution.
我们完全充支持议草案。
Pas plus qu'il n'a été appliqué efficacement.
它也没有充的实施。
L'Initiative « Aide pour le commerce » doit être pleinement opérationnelle.
贸易援助计划必充执行。
C'est une transformation que ma délégation appuie sans réserve.
是我国代表团充支持的转变。
La garantie de conditions de sécurité appropriées pour l'élection présidentielle est indispensable.
在选举总统期间必充安全保障。
Les méthodologies et les ressources ne sont pas utilisées de manière optimale.
方法和资源没有充地利用。
La sécurité de ce personnel doit être pleinement garantie.
些人员的安全必充保障。
Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.
我们充意识局势的严重性。
Les mesures préconisées à cet effet bénéficiaient de tout notre appui.
我们充支持为此目的提出的措施。
Cela étant, la détermination ne suffit pas.
同时,高层的承诺并不充。
Il faut que les possibilités et les contributions des femmes se réalisent pleinement.
妇女的贡献和机会必充实现。
Nous avons cherché à associer totalement la population au processus de prise de décisions.
我们力求让他们充参加策进程。
Il convient de s'attaquer pleinement au problème de la violence à l'encontre des enfants.
应充解对儿童的暴力问题。
Nous devons tirer pleinement profit de son potentiel.
我们必充利用体育的潜力。
Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.
因此,没有人质疑充赔偿的原则。
Protection suffisante pour les victimes et les témoins.
为受害人和证人提供充保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raison pour laquelle tu pars n'est pas bonne.
你离开的理由是很分。
Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.
情能分明自己的心境。
Vous mélangez bien le liquide avec le roux.
你要将液体与糊分混合。
Et ils ont de bonnes raisons de le penser.
而且他们有分的理由这样认为。
Notre détermination est à cet égard entière.
我们在这方有分的决心。
Vous vivez dans le moment présent, et souhaitez en profiter pleinement.
你们活在当下,且希望分获得利益。
La France veut y prendre toute sa place.
法国希望在那里分发挥作用。
On voulait utiliser chaque heure qu'on avait.
我们想要分利用每一个小时。
Et ça, c'est un des points qu'on a sans doute insuffisamment utilisé.
而这一点,我们用得还分。
Un gros con déborde de “connitude” dans plusieurs domaines.
一个大傻蛋分“现”在很多方。
J'en mets beaucoup parce que j'ai toujours besoin de beaucoup m'hydrater.
我涂了很多,因为我总是需要分补水。
On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.
大家说我在班级里没有分现自己。
Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.
所以有分的理由去快速改掉这个错误。
La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.
偏头痛可能由于无法分呼吸而发生。
Il faut qu'il soit bien imbibé.
必须将灯芯分浸泡。
Et c'est là que la chlorophylle révèle tout son potentiel.
这就是叶绿素分发挥其潜力的地方。
On n'utilise pas ce que l'on a à disposition pour le moment.
我们还没有分利用我们手头的资源。
On aère la farine et on la mélange bien avec la levure.
我们搅拌粉,并将其与酵母分混合。
Je crois qu'il a pris la pleine mesure du travail à faire.
我想他已经分了解了要做的工作。
À toutes ces bonnes raisons, Coupeau répondait par des haussements d’épaules.
尽管她的理由分,古波只是耸耸肩膀作答。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释