Il n'a pas entierement mesure les risques.
他有充分估计到危险。 -- 所以指头切了。
Comment utiliser au mieux votre guide ?
如何充分利用这本指导手册?
Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.
产品质量优异,有充分的质量保证。
Fukuda l'adresse sur le côté du marché, pleinement conscient du marché, l'achat de commodité.
公司地址位于福田市场侧,充分了解市场行情,采购方便。
L'architecte a tiré le meilleur parti possible du terrain.
建筑师充分利用了这块土地。
La compagnie doit avoir le concept à coopérer pleinement pour les clients.
公司应该有与客户充分合作的理念。
Le but est que nous sommes gentil a tout moment!
生在这个世界,我们应该握生命中的一天!充分的享受阳光和快乐!
Non, je n'ai pas faim, je suis plein.
不,我不是饿了,我很充分。
Dans un saladier, mélangez à la main le sucre et la farine.
准备一个大碗,用手糖和粉充分混合。
Marteau sur la qualité de la pleine garantie.
对榔头的质量有充分的保证。
Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".
但是在周五,当巴黎方要求做出充分解释的时候,这项禁令被取消。
Le paysage extérieur du bar de hall est aussi complètement profité.
大堂吧的外部视觉景观也得到充分利用。
Dans un saladier, melangez d’abore les oeufs, la levure et du sucre de cuisine.
首先再一个大的沙拉碗里蛋, 酵母和白糖充分搅拌.
Rien de tel qu’un jus de fruits pour faire le plein de vitamines !
有什么比一杯橘汁更能充分补充维他命啦!
Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.
如果你的行为充分有理,那么情况会有所好转,虽然很慢,但是最终会得到改善。
Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
置身其中您可以充分享受到生活的无穷魅力!
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引了观众。
Nous avons à faire pleinement usage des ressources locales, de finition tranche d'ail.
我们充分利用当地资源,进行蒜片精加工。
Ajoutez le chocolat fondu et les épices à la préparation précédente. Mélangez bien.
融化的巧克力和那些香料(桂皮,生姜)倒入前一个色拉盘中。充分搅拌。
Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.
新旧约圣经会为我的话提供充分证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, ce sont les observateurs les mieux préparés qui en voient le plus !
事实上,做好充分准备观察者才能看到最多流星!
Cyrus Smith sentait bien cela, et il se demandait ce qu’il était possible de faire.
赛勒斯-史密斯充分感到这一点,他思忖着该怎么办。
L’Europe s’engage, pleinement, dans la construction de la réponse internationale à la pandémie.
欧洲充分致力于构建针对本次疫情全球解决方案。
Et ça, c'est un des points qu'on a sans doute insuffisamment utilisé.
而这一点,用得还不够充分。
Notre détermination est à cet égard entière.
这方面有充分决心。
Un gros con déborde de “connitude” dans plusieurs domaines.
一个大傻蛋充分“表”多方面。
Je mixe l’ensemble, ces ingrédients doivent être bien broyés.
把它全部混合一起,这些成分需要充分研磨。
J'en mets beaucoup parce que j'ai toujours besoin de beaucoup m'hydrater.
涂了多,因为总是需要充分补水。
Yoko, tout va bien se passer, tu as tout prévu, non?
Yoko,一切都会好地进行,你做了充分准备,不是吗?
On en aura bien profité cette année. L’été a joué les prolongations.
R : 今年是充分享受了。夏天特别长。
On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.
大家说班级里面没有充分表自己。
Ils observent le monde extérieur, et souhaitent le découvrir et l'expérimenter pleinement.
他探索内部世界,且希望充分探索和体验它。
Vous vivez dans le moment présent, et souhaitez en profiter pleinement.
你活当下,且希望充分获得利益。
Vous avez fait preuve dans ces circonstances de détermination, de solidarité et de sang-froid.
你危难面前充分展出了坚定,团结和冷静。
La France veut y prendre toute sa place.
法国希望那里充分发挥作用。
Mais je trouve que ça reflète pas assez ce que c'est vraiment l'art de vivre.
但发它并没有充分反映出真正生活艺术。
Pourtant il y a plein de bonnes raisons d'attendre d'être assez grand pour utiliser Facebook.
其实,有多充分理由可以说服你长大了再使用脸书。
Restez bien motivés dans votre apprentissage et votre accent en français s'améliorera tout seul.
学习过程中,保持充分动力吧,你法语口音会自己改善。
Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.
面部表情能够充分表明自己心境。
Plusieurs théories circulent sur son origine, pas toutes vraiment étayées.
关于其起源有多种理论,但并非所有理论都被充分论证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释