Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的梦想常常充满野心。
Mes nuits sont pleines de terreur .
的夜晚充满了恐惧 。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可悲的和充满敌意的。
Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.
另外,整个教室都充满了一种不可言说的庄严气氛。
Le jeu subtil des détails, quel charme !
细节的变化充满魅力!
Notre nation est en guerre contre un vaste réseau de violence et de haine.
们的国争之中,面对一个有巨大影响力、充满暴力和仇恨的网络。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气的区里。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
,对法国学习后的的职业前景充满信心。
Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.
最为突出的囚犯是生充满浪漫气息的19世纪。
La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.
公司拥有一支充满活力、团结协作的团队。
Il présente une table française et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
他介绍了一桌充满地中海风味的法式大餐。
Les chansons d'amour et de nostalgie ont fait rêver une génération de jeunes chinois.
这些爱情歌曲和怀旧歌曲,使年轻一代的中国人充满了梦想。
Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.
柔和的丹令使其达到了完美的平衡并充满了活力。
Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.
一个哑剧演员用他自己的魔法棒让他的生活充满戏剧性。
Chacun a de différentes poursuites et de varier altitude sur la vie.
对有的人,生活需要充满冒险。
Charmainesheh anniversaire plein de voeux à la joie infinie!
愿charmainesheh的生日充满无穷的快乐!
Le Milan AC est quant à lui en plein doute.
现的Milan让人对他充满了疑惑。
L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.
能美国打联赛的机会使他们充满热情。
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,的确平静,但是却充满了一种奇异的力量。
2 Au vendredi, les gens pourraient s'attendre en grande espoire aux activités de week-end.
星期五人们就可以对周末的活动充满期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai voulu y mettre des couleurs gaies et chaleureuses.
我想放些欢乐又充满热情的颜色进去。
En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.
事实上,这里所有的展品都充满着异国情调。
Face à ce monde de dangers, rester spectateurs serait une folie.
面对这个充满危险的世界,袖手旁观将是愚蠢之举。
Je fais confiance aux maires et au civisme de chacun d'entre vous.
我对市长们充满信,对你们每的公民责任感充满信。
Mais bon, ça c’est plutôt quelque chose d'affectueux.
但这相对来说是充满善意的。
C’est un moment complètement pop, bimbo et provocateur pour la marque !
那个时候迪奥这个牌子还是非常流行,充满活力并有煽动性质的!
Et n'empêche, je l'ai trouvée très inspirante et elle a l'amour de son travail.
然而,我觉得她非常振奋,她对自己的工作充满了热爱。
Il fallait la restituer dans un espace de design, d'architecture, d'art.
要把它放在一个充满设计感、建筑感和艺术感的空间里面。
Et mon fils est passionné aussi, donc il s’entraîne.
我的儿子也对它充满热情,所以他也在练习。
Les INTJ, votre monde intérieur est rempli d'idées et de concepts innovants.
INTJ,你们的内在世界充满想法和创新概念。
Christophe Galfard, quand il écrit un livre, il a confiance, il explique l'univers, quoi !
克里斯托弗·加尔法德写书时充满信,因为他想解释宇宙的奥秘!
Si vous êtes INFJ, votre monde intérieur est rempli d'idées, je dirais même d'idéaux.
如果你们是INFJ,你们的内在世界充满想法,我甚至觉得是理想的。
Si vous êtes INFJ, votre monde intérieur est rempli d'intuitions et d'idées.
如果你们是INFJ,你们的内在世界充满直觉和想法。
J’ai été suivie par des spécialistes, mais des questions se bousculaient dans ma tête.
我被专家们追踪,但我的脑海里充满了各种问题。
Je continue en faisant le dos plein de poils.
我接着画扁平的、充满毛的背。
Pour qu’aujourd’hui, ton coeur soit rempli d’amour et de joie.
今天让你的充满爱和欢愉。
Plus qu'une montagne, ce serait plutôt une avalanche d'idées.
不仅仅是一座山,这将是一个充满想法的雪崩。
Elle me juge. Elle a le regard méfiant.
它在审判我。它的眼神充满怀疑。
Des cœurs sont remplis de la joie et de la récolte et des retrouvailles.
里充满了丰收的喜悦和团聚的欢乐。
Les cœurs sont remplis de la joie et de la récolte, et des retrouvailles.
们里充满了丰收的喜悦和团聚的欢乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释