C'est ainsi que le Groupe justifie sa demande de visiter l'usine d'armes de Nakasongola.
是专家组要求参观纳卡松戈拉兵工厂的理由。
Dans une première lettre adressée au Gouvernement de la Fédération de Russie, le Groupe a avancé l'idée que les numéros de série pouvaient correspondre à ceux d'une fabrique d'armes particulière et demandé qu'on lui fournisse tout renseignement complémentaire sur ces numéros.
专家小组在给俄罗斯联邦政府的第封信函中表示,些序列号涉及某具体的兵工厂,要求提供些序列号的任何其他信。
Les engagements pris en ce qui concerne la prise en considération des besoins de la police civile nationale par la fabrique de munitions de l'armée et la mise à disposition de la bande de fréquences de télévision assignée à l'armée du Guatemala ont été pratiquement remplis.
使用军队兵工厂满足国家民警的需要以及处理分配给危地马拉军队的电视频道的承诺已基本上得到履行。
Par exemple, l'attention du monde devrait être attirée sur le fait que le Kazakhstan, qui a été utilisé comme site d'essais nucléaires sous le régime soviétique, a démantelé son infrastructure et ses arsenaux nucléaires immédiatement après l'indépendance, marquant ainsi la première fois dans l'histoire qu'une nation possédant une telle force destructrice l'a abandonnée volontairement et déterminant sa future stratégie de sécurité globale.
例如,在苏维埃政权下被用作核试验场的哈萨克斯坦,在独立后很快拆除了大量核设施和兵工厂,标志着历史上第次,个拥有种破坏性力量的国家自愿将之放弃,并随后确定了哈萨克斯坦的全球安全战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。