Lisez la documentation et les brochures sur leurs produits.
阅读他们的产品宣材料和子。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出一个油乎乎的子。福尔摩斯看了一下还给了他。
Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用他的扩大镜检查子的封皮。
Il leur fournit des numéros de téléphone utiles qu'ils peuvent appeler en cas d'urgence.
子还提供了一些有用的电话号码,外籍家政工人可以情况下拨打这些电话。
Des matériels et publications promotionnels (brochures, affiches, autocollants, etc.) ont également été produits et diffusés.
业已制作并散发了各种宣材料(子、招贴画、标签等)。
En fait, il serait préférable de traiter de cette question dans une brochure.
实际上,或许最好一子中处理这个问题。
La brochure traitera également du droit de pétition.
该子还将论述个人的申诉权。
Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.
这些招贴画和子全国范围,包括向所有学校教师分发。
On élabore également une brochure sur les droits des femmes.
一有关妇女权利的子也正制作之中。
Certaines organisations non gouvernementales ont aussi publié et distribué des brochures sur le sujet.
大量非政府组织也出版并分发了关于这一主题的子。
Une brochure sur les enfants autochtones est également en préparation.
此外还编制一份关于土著儿童的子。
Il convient de se référer à la brochure La Réforme de la qualité (Appendice 32).
请参阅子《质量改革》(附录32)。
Une affiche et une brochure d'information ont également été créées.
还制作了一份海报和资料子。
Ces brochures sont disponibles en hindi, ourdou, népalais, chinois et anglais.
这些子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、尼泊尔语、中文和英文印制。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了一题为“你的合法权利,瑞典防止遭受歧视”的子。
En outre, l'Autorité a publié en anglais, français et espagnol une brochure présentant ses activités.
此外,管理局已印制一英文、法文和西班牙文子,说明管理局的工作。
C'est le cas aussi des brochures et des annonces.
此外,还以西班牙文编制若干子和广告。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性子。
Un sous-ensemble de données est publié dans une brochure qui est distribuée aux États membres.
一部分核心数据集以子的形式公布,并分发给成员国。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份子的真伪也令人质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire passer ses idées, elle placarde des affiches et distribue des brochures.
为了传达她的想法,她张贴了海发了小册子。
Il est parfait pour les brochures. Et on peut mettre cette superbe plante dessus.
小册子就可 以放好了。然后我们再把这盆漂亮的花放在上面。
Choisis ton disque préféré dans la liste.
在册子里挑选你喜欢的碟片。
Avez-vous une brochure qui présente vos machines ?
您有机器的小册子吗?
Oui, madame, voici notre brochure, tout est indiqué à l'intérieur.
好的,女士,这我们的小册子,所有的都在里面。
Du reste Théodore prête un petit livre qui donne les explications.
其细节在戴奥多尔借给大家看的那小册子里都有说明。
Ah… ! Le voilà. Ce petit livret contient tous les horaires de marées.
啊!在这里。这小册子包含所有潮汐时间。
Vous oubliez les pamphlets politiques, ajouta M. de Rênal, d’un air hautain.
“您忘了政治性的小册子,”德·莱纳先生傲慢地补充说。
En 1791, elle publie la brochure qui la rendra célèbre.
1791年,她出版了使她成名的小册子。
L'Europe a donc distribué en février 25 000 exemplaires d'une brochure qu'elle savait incorrecte.
因此欧洲在2月发了25000新册子的样错误的。
En supposant que Fouqué imprime mon pamphlet posthume, ce ne sera qu’une infamie de plus.
就算富凯把我留下的小册子印出来,不过又多了种耻辱罢了。
Dans les salles basses on lisait des brochures « subversives » .
在那些矮厅里,有人在阅读“颠覆性”的小册子。
Cette brochure promet du thon, et c'est bien du thon que je compte pêcher.
这小册子承诺会捕金枪鱼,而我打算捕捉的就金枪鱼。
Mais c'était censé être un cours de voile, comme indiqué dans la brochure.
但根据小册子上说的,这应该门航海课程。
Il était en pleine lecture d'une brochure sur la banque chez les sorciers.
他已经把关于巫师银行业的小册子读了半。
Ses mains tremblaient légèrement tandis qu'elle rassemblait les nombreuses brochures qui s'étalaient sur son bureau.
她推开自己桌子上散乱的小册子,双手微微有些颤抖。
Au fait, dans la brochure, il était question des Inferi.
“对了,小册子上还提到了阴尸。
Il n'y avait pas d'explication très claire.
小册子上说得不太清楚。”
Il est parfait pour les brochures.
这儿放小册子简直完美。
Il vous remettra un plan, des brochures ainsi qu'un audio-guide pour la suite de votre visite.
他会给您张地图,几小册子和个您接下来的旅途会用到的音频指南。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释