有奖纠错
| 划词

Lisez la documentation et les brochures sur leurs produits.

阅读他们的产品宣传材料和小

评价该例句:好评差评指正

Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.

用他的扩大镜检查小的封皮。

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

这份小的真伪也令人质疑。

评价该例句:好评差评指正

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出一个油乎乎的小。福了一下还给了他。

评价该例句:好评差评指正

Une affiche et une brochure d'information ont également été créées.

还制作了一份海报和资料小

评价该例句:好评差评指正

Pour l'essentiel, les éléments qui figurent dans ce texte demeurent valides.

该小所载的情况大都仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.

冰岛和夫制作了教育性小

评价该例句:好评差评指正

Il en existe aussi une version électronique consultable en ligne.

也可在线查阅该小的电子版本。

评价该例句:好评差评指正

Il publie régulièrement des revues, des livres et des brochures.

还定期出版各种杂志、书籍和小

评价该例句:好评差评指正

Certains éléments de communication sont également soignés. Ainsi, la brochure affirme que

这本小里这样记载到。

评价该例句:好评差评指正

On élabore également une brochure sur les droits des femmes.

一本有关妇女权利的小也正在制作之中。

评价该例句:好评差评指正

Une brochure sur les enfants autochtones est également en préparation.

此外还在编制一份关于土著儿童的小

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas aussi des brochures et des annonces.

此外,还以西班牙文编制若干小和广告。

评价该例句:好评差评指正

Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.

目前广泛分发了提供中心活动资料的小

评价该例句:好评差评指正

La brochure traitera également du droit de pétition.

该小还将论述个人的申诉权。

评价该例句:好评差评指正

La brochure a été diffusée dans le monde entier par les centres d'information.

该小通过全世界各新闻中心广为散发。

评价该例句:好评差评指正

Des brochures ont été consacrées à chacun des trois programmes mondiaux.

同时又分别印发了三次全球方案的小

评价该例句:好评差评指正

Elle est distribuée à tous les détenus.

向所有被拘留的人都散发了小

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer à la brochure La Réforme de la qualité (Appendice 32).

请参阅小《质量改革》(附录32)。

评价该例句:好评差评指正

Nous étudierons attentivement les brochures sur les sanctions ciblées.

我们将仔细研究有关目标集中的制裁的小

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花, 白煤, 白霉, 白霉素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Choisis ton disque préféré dans la liste.

册子里挑选你喜欢的碟片。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Est-ce que vous avez une brochure ?

您有介绍的小册子吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Avez-vous une brochure qui présente vos machines ?

您有机器的小册子吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il est parfait pour les brochures.

儿放小册子简直完美。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ah… ! Le voilà. Ce petit livret contient tous les horaires de marées.

啊!里。本小册子包含所有潮汐时间。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

L'employé : Bien sûr, mademoiselle, vous pouvez prendre ce prospectus.

当然,小姐,您可册子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans les salles basses on lisait des brochures « subversives » .

那些矮厅里,有人阅读“”的小册子

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, madame, voici notre brochure, tout est indiqué à l'intérieur.

好的,女士,是我们的小册子,所有的都里面。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Du reste Théodore prête un petit livre qui donne les explications.

其它细节戴奥多尔借给大家的那本小册子里都有说明。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Il est parfait pour les brochures. Et on peut mettre cette superbe plante dessus.

册子就可 放好了。然后我们再把盆漂亮的花放上面。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous oubliez les pamphlets politiques, ajouta M. de Rênal, d’un air hautain.

“您忘了政治的小册子,”德·莱纳先生傲慢地补充说。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Femme : Oui, mais lis les questions de cette brochure.

是的,不过个小册子中提出了一些问题。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En supposant que Fouqué imprime mon pamphlet posthume, ce ne sera qu’une infamie de plus.

就算富凯把我留下的小册子印出来,不过是又多了一种耻辱罢了。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Julie : Est-ce que vous avez un dépliant sur ces différents produits ?

Julie : 您有介绍些产品的小册子吗?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LA CLIENTE : Bon. Je vais emporter votre brochure et je vais réfléchir.

好。我拿着你的小册子,我再考虑一下。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Il vous remettra un plan, des brochures ainsi qu'un audio-guide pour la suite de votre visite.

他会给您一张地图,几本小册子和一个您接下来的旅途会用到的音频指南。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Notre hôtesse vous remettra gratuitement un livret de recettes pour accommoder tous ces fruits en déliceux desserts.

我们的服务员会免费给您一份小册子,为您将所有的水果做成美味的沙拉。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au centre se dressait une vaste table, couverte de brochures, entre lesquelles apparaissaient quelques journaux déjà vieux.

藏书室的中央是一张大桌子,上面摆放着很多小册子,其中还有些过期的报纸。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il y a le petit qui s'affiche juste ici pour aller voir la recette je vous dis à très bientôt sur YouCook.

里有一个小册子让大家很快地小哥厨房上到我告诉你们的食谱。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je crois dans sa petite plaquette sur Racine, mais elle doit être épuisée. Il y a peut-être eu cependant une réimpression. Je m’informerai.

“我想他论拉辛的那本小册子中谈到过,不过大约早已售完。可能后来又重印过一回。我打听打听。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫, 白木, 白木的, 白木耳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接