有奖纠错
| 划词

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球的极地响的评估。

评价该例句:好评差评指正

Un relevé topographique a été effectué autour du sommet du Dôme A, avec un carottage à 108 mètres de profondeur.

正在围绕 Dome A 的最高点进行地形调查,包括对108公尺高的冰核进行钻探。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles d'augmentation du niveau des océans ne tiennent pas compte pleinement des effets de la modification de l'écoulement des glaces polaires.

海平面上升模型不包括变化来的响。

评价该例句:好评差评指正

On a fait remarquer que la région de l'Arctique était également touchée et que la fonte de la calotte glaciaire s'accélérait au Groenland.

有人提到,气候变化正在响北极地区,目前观察到冰岛的正在加速融化。

评价该例句:好评差评指正

Une accumulation de preuves permet de conclure avec une grande assurance que les modifications observées dans les systèmes biologiques marins et aquatiques sont associées à l'augmentation de la température de l'eau, ainsi qu'aux changements connexes dans la couche de glace, la salinité, les niveaux et les échanges d'oxygène, notamment la modification des aires de répartition et de la quantité d'algues, de plancton et de poisson dans les océans de haute latitude.

根据大量的新证据,可以很有把握地判定,在海洋和淡水生物系统中观察到的变化与水温升高有关,也与、咸度、含氧量和循环的相应变化有关,包括高纬度大洋中藻类、浮游生物和鱼类分布范围的改变和丰度的变化。

评价该例句:好评差评指正

La hausse du niveau de la mer met en péril l'existence géographique des petits États insulaires en développement, et les îles de faible élévation de l'océan Indien, du Pacifique et des Caraïbes risquent de disparaître tout bonnement au cours des 30 prochaines années ou dans de plus brefs délais encore à mesure que la fonte des calottes glaciaires et des glaciers d'altitude sur tous les continents devient la nouvelle réalité d'un changement climatique non maîtrisé.

在今后30年或者更短的时间内,如果气候变化得不到制止,各大陆和高山冰川融化将成为现实,海平面上升将威胁到小岛屿发展中国家和印度洋、太平洋和加勒比地区低地岛屿陆地的存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent, immerger, immérité, immersible, immersif, immersion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Des océans azures, des calottes glaciaires d'un blanc polaire, et des terres pleine de verdure.

天蓝的海洋,白的极地和充满绿的土地。

评价该例句:好评差评指正
生活

Mais parfois l’océan est plus froid et il vient augmenter l’épaisseur de la calotte.

但在某些情况下,海水温度较低,反而会增加的厚度。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La glace aurait été fondue, créant une mince atmosphère qui leur aurait semblé de loin jaune foncé.

那时它表面的部分融化,产生了稀薄的大气,远远看去呈深黄

评价该例句:好评差评指正
生活

Donc en fait il faut considérer que les calottes glaciaires sont vraiment des entités dynamiques à part entière.

因此,我们必须认识到,本身是一个极具动态性的系统。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Eh bien, le même phénomène se produit avec la banquise.

北极也发生同样的现象。

评价该例句:好评差评指正
生活

Évidemment, avec la hausse de la température de l’atmosphère, les calottes ont tendance à fondre.

毫无疑问,随着大气温度自然会倾向于融化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Il faut plutôt regarder du côté des glaciers terrestres, notamment les calottes qui recouvrent le Groenland et bien sûr l'Antarctique.

我们应该更多地关注地球川,特别是覆盖格陵兰和南极洲的

评价该例句:好评差评指正
生活

Pour anticiper les conséquences d'une telle fonte, les scientifiques tentent de comprendre comment une calotte glaciaire massive peut se déstabiliser.

为了预测这种融化的后果,学家正试图了解巨大的如何失去稳定。

评价该例句:好评差评指正
生活

Comprendre toute l'influence de ce gigantesque réservoir sur le comportement de la calotte glaciaire est essentiel.

了解这个巨大的水库对行为的完整影响至关重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

C'est surtout essayer de comprendre à quelle vitesse les bords de la calotte glaciaire pourraient fondre.

它主要是试图了解边缘融化的速度有多快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Dans 20 ans, les scientifiques estiment que les glaces du Rwenzoni, dans le sud-ouest de l'Ouganda, auront disparu.

学家估计,20年后,乌干达西南部的鲁文佐尼将会消失。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

On l'a compris, ce n'est donc pas la fonte de la banquise qui fait monter le niveau des océans.

我们理解了,所以的融化并不会导致海平面

评价该例句:好评差评指正
生活

C'est celle qui se fabrique à partir de la calotte glaciaire du Groenland, un phénomène qui se produit uniquement dans le Sud.

它是由格陵兰制造的,一种只发生在南方的现象。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Les scientifiques estiment par exemple que l'Arctique pourrait être privé de sa banquise en été dès les années 2030. C'est demain.

比如,学家们估计到2030年,北极可能在夏季失去。不远了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Pour témoigner de leur fonte, notre journaliste a fait l'ascension du massif en compagnie de la glaciologue française Heidi Sevestre.

为了见证融化的过程,我们的记者在法国川学家海蒂·塞维斯特的陪同下攀登了这座山峰。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Et si la calotte fond, c'est bien l'eau liée à la fonte de cette calotte qui va faire monter le niveau des mers.

如果融化,其产生的水将导致海平面

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

À la différence des glaciers continentaux du Groenland et de l'Antarctique, qui sont composés d'eau douce continentale, la banquise, elle, est composée d'eau de mer.

与格陵兰和南极洲的大陆川不同,它们由淡水组成,而则由海水组成。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Quand on évoque ce phénomène, on pense tout de suite à la banquise, au pôle Nord comme au pôle Sud, elle fond à vue d'œil.

当我们提到这个现象时,我们立马想到,北极和南极的,它们以肉眼可见的速度融化。

评价该例句:好评差评指正
生活

Cet isolement s'explique notamment par la géographie propre à leur région : des pics montagneux et la calotte glaciaire à l'ouest et des courants marins à l'est.

这种孤立的部分原因是它们所在地区的地理位置:山峰、西部的以及东部的海流。

评价该例句:好评差评指正
生活

C'est-à-dire que dans les 100 prochaines années, il est certain que c'est la fonte des calottes qui va dominer les modifications du niveau de la mer à l'échelle globale.

从未来100年的角度来看,的融化无疑将成为全球海平面变化的主导因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imminent, immiscer, immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端