有奖纠错
| 划词

1.Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.真人慢速

1.许多动物落水时会本能地游泳。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a répondu ceci tant par ignorance que par bètise.

2.他这样回答,既无知又愚蠢.

评价该例句:好评差评指正

3.Les résultats ont démenti tous les pronostics.

3.结果意料之外。

评价该例句:好评差评指正

4.Il en agit ainsi non par modestie.

4.他这样谦虚。

评价该例句:好评差评指正

5.Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.

5.有些八卦也是真诚关心。

评价该例句:好评差评指正

6.Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

6.愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi.

7.他这样个人原因。

评价该例句:好评差评指正

8.Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

8.双重标准还是恶意?

评价该例句:好评差评指正

9.Pour quel mobile aurait-elle fait ça ?

9.她是什么原因才这么

评价该例句:好评差评指正

10.Il a raté ses études par haine de l'école.

10.对学校憎恶,他耽误了学习。

评价该例句:好评差评指正

11.Le hasard a joué un grand rôle dans sa réussite.

11.成功很大部分是偶然。

评价该例句:好评差评指正

12.Secret de confection oblige, Ferrero interdit les prises de vues dans sa fabrique.

12.生产保密需要,费列罗车间内禁止拍照。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous ne le faisons pas par convenance, mais par conviction.

13.我们这样不是权宜之计,而是我们信念。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces réunions sont plus formelles qu'elles ne visent un but.

14.举行这样会议更多形式,而

评价该例句:好评差评指正

15.Une combinaison des deux approches peut aussi être trouvée dans certaines sociétés traditionnelles.

15.它们这样有时是宗教原因,有时是社会原因。

评价该例句:好评差评指正

16.D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.

16.不可理喻本性,他戏弄、诋毁别人。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est parce que je respect l'adoration de francais pour leur langue.

17.那是尊敬法国人对自己语言热爱。

评价该例句:好评差评指正

18.Le français, ainsi que l'italien, dérive du latin.

18.法语和意大利语一样, 源拉丁语。

评价该例句:好评差评指正

19.Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

19.兴许亨利是爱国主义才庇护叛徒

评价该例句:好评差评指正

20.Le génie est une longue patience.

20.天才勤奋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermoplasticité, thermoplastique, thermoplongeur, thermopolymère, thermopompe, thermopositif, thermopropulsé, thermopropulsif, thermopropulsion, thermopside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

1.Bien faire ! s'écria Bane avec colère, en frappant le sol de son sabot.

好意!

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

2.C'est souvent plutôt fait par habitude et par culture.

这往往是习惯或者文化。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Une fois de plus pour des raisons de sécurité.

这也都是安全的考虑。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
自然之路

4.C'est juste pour le côté historique.

这只是

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Par souci d'esthétique, le bleu est éclairci.

审美原因,蓝色被淡化了。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

6.On le fait essentiellement... pour des raisons de coût.

主要是... ...成本考虑。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

7.Est-ce que vous avez un objectif plutôt personnel, plutôt professionnel ?

你们是个人考虑,还是职业考虑?

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

8.Les fonctionnaires quant à eux, corrompus, agissent souvent par intérêt personnel.

腐败官员则常常个人利益行事。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

9.Elle est destinée à des fins informatives et éducatives uniquement.

它仅提供信息和教育的目的。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

10.Par hasard il mit l'œil au trou de la serrure.

好奇心,王子透过钥匙孔,朝里面张望。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
法式

11.Donc en fait dans un but purement utilitariste.

所以,实际上这是纯粹功利的目的。

「法式学」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Pour la même raison, personne ne veut employer Rosa.

同样的原因,没有人愿意雇用Rosa。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

13.Pourtant instinctif, le geste consistant à secouer la tête est donc à proscrire.

虽然这个动作是本能,但需要避免。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

14.Par respect pour les autres, merci d'éteindre vos portables.

对他人的尊重,请关闭手机哦。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

15.C'est aussi la capitale Européenne pour les mêmes raisons.

同样的原因,它也是欧洲首都。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

16.C'est pour cela que je te laisse la vie sauf, c'est purement égoïst.

正因如此我才留你小命,完全自私。

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

17.On donne des fruits et des légumes aussi pour les mêmes raisons.

我们泡水果和蔬菜也是相同的理由。

「法国人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Ces doses sont vraiment importantes pour des raisons de sécurité.

安全考虑,这些剂量的使用真的很重要。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

19.Alors, comme tu le vois, on est toujours dans l'idée de faire des choses simples.

如你所见,我们依然简化事情的目的。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

20.Quelquefois c'est la femme qui hésite davantage pour de différentes raisons.

有时候,女人更易不同原因而犹豫。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermoscope, thermosensible, thermosiphon, thermosoudable, thermosoudé, thermosphère, thermostabile, thermostabilité, thermostable, thermostat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接