有奖纠错
| 划词

La plupart des femmes des zones rurales doivent s'acquitter de durs travaux manuels et travailler 22 jours par mois et, en moyenne, 10,6 heures par jour, soit une heure de plus que les hommes.

农村妇女大都必须从事艰苦的体力劳动,每月出工22天,每天平均劳动10.6男子多劳动1

评价该例句:好评差评指正

L'article 62 du nouveau Code exclut expressément comme motifs valables de licenciement : le sexe, l'état matrimonial, les responsabilités familiales, la grossesse et ses suites; l'absence du travail pendant la période de congé de maternité.

新劳动法第62条专门规定下列情不得作为解雇的理由:性别、婚姻状、家庭责任、怀分娩、在产假期间没有出工

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones urbaines, les coûts d'investissements moyens varient d'environ 25 dollars par personne pour la promotion de l'assainissement et de l'hygiène à 120 dollars pour un raccordement au réseau d'égouts assuré par la collectivité et 160 dollars pour un raccordement classique.

在城市地区,平均投资费用可能从大约每人25美元促进环卫和卫生,到120美元用于由社区出工连接污水道,或是160美元用于常规污水道连接。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tachiste, tachistoscope, tachistoscopique, tachkent, tacho, tachogénérateur, tachomètre, tachout, tachy-, tachyaphaltite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端