有奖纠错
| 划词

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

他的职业使他经常要

评价该例句:好评差评指正

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

费用由雇主担负。

评价该例句:好评差评指正

Comme le professeur part en mission,il veut décaler(déplacer)les cours.

老师要,因此他要调课。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .

这人正在准备的行李。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647人次的任务做了旅行安排。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).

有些工作人员临时外派长达十年(同上)。

评价该例句:好评差评指正

Quatre représentants spéciaux adjoints se rendront également six fois chacun à Bruxelles, Vienne et Genève.

还预计四名副特别代表前往布鲁塞尔、维也纳和日内瓦六次。

评价该例句:好评差评指正

La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.

工作的筹备自然涉及大量筹备工作、

评价该例句:好评差评指正

Deux représentants spéciaux adjoints se rendront également six fois chacun à Bruxelles, Vienne et Genève.

还预计两名副特别代表在该期间前往布鲁塞尔、维也纳和日内瓦六次。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de la Section doit également effectuer de nombreux voyages.

科长的职责要求频繁

评价该例句:好评差评指正

Mais pour certains employeurs… le parisien « pure souche » n’a pas toujours bonne presse !

但对于一些招聘者来说,土生土长的巴黎人通常不会受到青睐,特别是在“搬迁”或“”的问题上。

评价该例句:好评差评指正

"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."

因为工作的原因我有机会到巴黎。我是无论如何都不会错过的。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas droit à l'erreur, car la compétition est courte, et tout faux-pas peut être fatal.

◊ 我们不能错,因为比赛时间短,即便走错一步都是致命的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis désolé . Je dois partir en mission après-demain . Permettez-moi de vous exprimer mon regret .

非常遗憾。明天我要。请允许我向您表达我的歉意。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques de communication et d'information modernes, notamment Internet, devaient être utilisées pour réduire les déplacements.

应采用包括互联网在内的现代通信和信息技术减少旅行。

评价该例句:好评差评指正

Chaque voyage d'un membre du secrétariat pourra coûter entre 2 000 et 4 000 dollars de plus.

秘书处工作人员每次的费用都会在2,000至4,000美元之间甚至更多。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ses visites à Genève et à New York, il reçoit également, en personne, quiconque souhaite déposer plainte.

他在日内瓦和纽约期间还聆听了有关人士的陈述。

评价该例句:好评差评指正

Un mandat de six mois est source d'instabilité pour les personnes qui sont recrutées et envoyées en mission.

为期六个月的任务给被招聘和的人带来不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements démontrent le risque que fait courir le maintien de stocks importants d'armes en état d'alerte instantanée.

这些事件表明了维持庞大武库高度戒备状态的易错性质。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de 6 900 dollars représente les frais de voyage d'un fonctionnaire supplémentaire qui se rendra auprès d'une mission.

经费增加6 900美元,是增加一名工作人员一次的旅费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thioamide, thioamytal, thiobactérie, thiocarbanile, thiocarbonate, thiocarbonyle, thiochrome, thiocrésol, thiocyano, thiodiphénylamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

别笑!我法语学习

Non, je ne suis pas en vacances. Je suis en voyage d'affaires. Et vous ?

,我在度假。我在出差。您呢?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

On peut travailler dans un hôtel, en déplacement, en se branchant... euh... sur le réseau.

我们可以在酒店里工作,出差的时候工作,只要能连上网络。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors, c'était comment l'hôtel où tu étais pour ton voyage d'affaires ?

出差时住的酒店怎么样?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

45.J'avais envie de participer à la soirée offerte par votre entreprise, mais malheureusement je pars en mission vendredi.

45.我很愿意参加贵公司的晚宴,可惜周五我正出差在外。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J'ai suppléé parfois mon chef quand il partait à l'étranger pour le groupe et ça s'est toujours bien passé.

当部长出差国外时,由我代替的工作,而且,我完成的很好。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

28.Le directeur des ventes est parti en mission,il ne pourra pas participer à la conférence demain.

28.销售部经理出差了,明天能到会。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Sébastien : Non, je suis désolé, demain, je ne suis pas libre. Je suis en déplacement.

Sébastien : 好意思,明天我没时间。我要出差

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

M.Martin de la Société Alcatel est parti en mission,il envoie son assistant pour participer à sa place à cette conférence.

阿尔卡特公司的马丁先生出差在外,派助理参加。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

C'est bête, j'ai dû partir en voyage pour mon travail et quand je suis revenu, cela m'est sorti de l'esprit.

我太糊涂了,当时因为工作我出差,当我回忘记了这件事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il fait le trajet 2 fois par mois.

一个月出差两次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Je prends mes précautions parce que je me déplace dans tout le département.

- 我会采取预防措施,因为我会在整个部门出差

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Fini les déplacements pour les réunions professionnelles ou les appels en visioconférence de mauvaise qualité.

再需要出差参加商务会议或低质量的视频会议通话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Mais comme, avec la circulation, les sorties de travail, c'est difficile de déneiger.

但由于交通堵塞和工作出差,清除积雪很困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Très complices, ils s'affichent maintenant lors de voyages officiels.

非常帮凶,现在出差都会出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils auraient dû rentrer de leur mission aujourd'hui.

们本该今天出差的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Avec le temps de déplacement, les sages-femmes assurent en moyenne 2 consultations par jour.

- 考虑到出差时间,助产士平均每天提供 2 次咨询。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tout va pour le mieux. Tu me connais, c'est juste que j'aurais voulu être avec toi pour fêter ce départ.

“好得得了。你了解我的,我多么希望能和你一起庆祝这次出差。”

评价该例句:好评差评指正
Le DELF 100% réussite A1

À partir de jeudi, il est en voyage.

从星期四开始,出差了。

评价该例句:好评差评指正
Cours de C.O. 2024 automne

Mon mari voyage beaucoup pour son travail.

我丈夫经常出差工作。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Pour les affaires de son entreprise, il doit se déplacer souvent, monter à Paris, descendre à Marseille ou aller à Bordeaux.

为了公司的业务,必须经常出差,北上巴黎,南下马赛,或者去波尔多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thiophtène, thiopyran, thiorétinite, thioridazine, thiosemicarbazide, thiospinelle, thiostannate, thiosulfate, thiosulfurique, thio-urée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端