有奖纠错
| 划词

Il faut faire comprendre à la population du Kosovo que le fait de passer ses frustrations sur la KFOR et d'autres membres du personnel de l'ONU ne règlera pas les problèmes.

索沃人民认识到,把队和联合国人员当作气筒将无助于解决问题。

评价该例句:好评差评指正

J'ai souligné qu'il y avait des arguments pour et contre cette option, car les dirigeants est-timorais devraient, à partir de ce moment-là, se joindre à l'ATNUTO au sein d'une sorte de coalition « souffre-douleur » et encaisser les attaques lancées par ceux qui nous critiquent pour les décisions que nous prenons.

我还指,这将既有好处又有坏处,因为东帝汶领导人将从那时起东帝汶过渡当局一起成为某种联合“气筒”,共遭受我们的批评家对我们所作的决定进行的抨击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作, 代铂合金, 代补充的, 代补细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二

Il lui sembla qu’elle prenait en guignon le marquis de Croisenois.

他觉得她拿德·克鲁瓦泽努瓦侯当了出气筒

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Ce jour-là, les commis du ministère, ses subordonnés, eurent fort à souffrir de son humeur chagrine.

里的职员,他的下属都成了他的出气筒

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est ainsi que, dès qu'il rencontrait des difficultés, il se servait de Wenjie comme d'un punching-ball.

于是,遇到工作上不顺心的时候,叶文洁就成了他唯一的出气筒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代偿性曲张, 代偿性外翻扁平足, 代偿性月经, 代偿性增强, 代称, 代词, 代词的, 代词式的, 代词形容词, 代代花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接