有奖纠错
| 划词

Depuis quand ces techniques existent-elles ?

技术是什么时候出现

评价该例句:好评差评指正

Il y a un trou dans sa comptabilité.

账目出现了漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également être résolu dans le processus de polissage de certains des problèmes.

还可以解决抛光过程中出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.

反复出现身体上疼痛和功能障碍。

评价该例句:好评差评指正

Je regardai donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.

因此,我惊奇地睁大眼睛看着这个突然出现小人。

评价该例句:好评差评指正

Rencontrez la gestion de la demande client.Solve Clients dans le fonctionnement effectif des problèmes!

满足客户对需求.解决客户在实际运作中出现问题!

评价该例句:好评差评指正

Depuis quand existent-ils ces techniques ? Se développent-elles ? Comment ?

技术是什么时候出现?它们了吗?有哪

评价该例句:好评差评指正

Le tableau qui s'en dégage n'est guère encourageant.

正在出现情况的确不妙。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons saisir l'occasion et les possibilités qui s'ouvrent à présent.

我们必须抓住目前出现机遇。

评价该例句:好评差评指正

Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.

(文中出现人名不做翻译),27岁,商贸事务所咨询顾问。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont, bien sûr, que des scénarios.

当然,以上只是可能出现情况。

评价该例句:好评差评指正

Analyse stratégique et prévision des menaces nouvelles.

战略分析和预测正在出现威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait se préparer à toute éventualité.

必须准备应付任何可能出现结果。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion se présente aujourd'hui et nous devons la saisir.

我们必须抓住今天所出现

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés qui ont surgi périodiquement ont été surmontées par le biais de compromis.

通过折衷克服了有时出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Des occasions potentielles se dégagent plus clairement sur la voie de négociation régionale plus large.

在更大区域方面出现潜在则更为明显。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

制度对新需求和正在出现需求灵敏程度如何?

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions n'ont pas été prises par hasard.

决定并不是在真空中出现

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont mentionné l'apparition de nouveaux donateurs.

者提及新出现捐助者。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la prospection biologique est une nouvelle source de préoccupations.

此外生物勘探是个新出现问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球分钟

Alors qui est arrivé en premier ?

那谁先

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et cela ne date pas seulment de 1988.

且这种象不是1988

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle est là quand même, n'est pas complètement absent.

她是有,不是完全缺席。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Apparaissent quand je le veux. Vert bleu jaune rouge blanc ou brun.

我希望,绿蓝黄红白或棕色。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les papiers d’identité sont liés à l’émergence de l’État.

身份证是因国家需要而

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Comment une phrase survient-elle dans le dialogue ?

句话怎样会在言谈中忽然

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En plus, ça me dégoûte un peu cette encre qui apparaît tout d’un coup !

并且,这使我有点厌恶突然这个墨

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une véritable recrudescence sévit depuis quelques années.

来,重新真正祸在肆虐。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

D'abord venait le tour des allumeurs de réverbères de Nouvelle-Zélande et d'Australie.

首先是新西兰和澳大利亚点灯人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Si vous prenez votre voiture, attention aux embouteillages sur les périphériques.

如果您要开车,注意环城公路上已经拥堵。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le latte qui est apparu dans l’épisode était une erreur.

剧中拿铁是个错误。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Il s'agit des premiers cas répertoriés en Europe.

这些是欧洲第病例。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.

因此,对于研究人员而言,他们需要能够监测新病毒演变。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Mais il est apparu au loin, s'est laissé reconnaître peu à peu.

但他是在远处,逐渐相认。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça, c’est le premier champignon à sortir dans la saison, hein?

这是这个季节种蘑菇,是吗?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais son cousin à collier attaque tout ce qui bouge, y compris d'autres lézards.

种蜥蜴,牠可以攻击任何移动东西,包括其他种类蜥蜴。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !

我在错误时间在错误地点!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je regardais donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.

我惊奇地睁大着眼睛看着这突然小家伙。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

C’est un défi majeur ou alors ressurgiront les murs que l’on croyait abattus par l’Histoire.

这是巨大挑战或是将被历史铭记,但我们始终相信可以推倒重新困难之墙。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Tabarnak là, c'est comme... C'est comme un méchant qui se relève à la fin d'un film.

塔巴纳克就像... 就像电影结尾时坏人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abdominale, abdominaux, abdominoscopie, abdos, abdrdddn, abdrogenèse, abducteur, abduction, abécédaire, abéché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接