有奖纠错
| 划词

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示的照片,我永远不会让这在媒体前曝光。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

先生,请出示您的护照、报关单和健康申报单。

评价该例句:好评差评指正

Préparez votre billet !Il faut le montrer au contrôleur.

准备好车票,出示给查票员。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请出示您的证件好吗?

评价该例句:好评差评指正

Il faut justifier que vous avez bien effectué ce paiement.

您应当出示证据,证实付了这笔

评价该例句:好评差评指正

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

你忘了向警察出示护照。

评价该例句:好评差评指正

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

选民必须出示选民证才能投票。

评价该例句:好评差评指正

Aucun mandat d'amener ni autre document officiel n'a été présenté à ce moment.

当时并没有出示逮捕证或其他正式文件。

评价该例句:好评差评指正

Leurs domiciles ont ensuite été perquisitionnés sans qu'un mandat de perquisition ne soit présenté.

之后,在没有出示搜查证的情况下搜查了他们的住所。

评价该例句:好评差评指正

M. al-Darrar aurait été arrêté sans mandat précisant clairement les charges retenues contre lui.

据报告,在逮捕时未向他出示对他的指控的逮捕证。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront aussi présenter leur carte d'invitation à l'entrée des salons de réception.

客人还必须在接待室进口出示请柬。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何徽章。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有出示逮捕状,也没有逮捕他的原因。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes effectuant le transport doivent également présenter des permis de transport.

这些人也必须出示运输许可证。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.

要求索赔人出示原始证,但索赔人未这样做。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.

此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'intéressé lui-même a fourni à la Commission la preuve qu'il est membre des FDP.

最后,这名男子本人向委员会出示证据,证他是人民保卫部队成员。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为交货的先决条件,收货人必须出示适当身份证件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence, évident, évider, évidoir, évidure, évier, évigtokite, evin (prison), évincement, évincer, évirer, éviscération, éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语初级

Quand ils entrent dans le restaurant universitaire, les étudiants doivent montrer leur carte d’étudiant.

当他们进入大学食堂,学生们必须出示学生卡。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语初级

On doit laisser son sac à l’entrée et il faut montrer sa carte.

在入口处放下包,并出示卡片。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Eh bien... vous présentez une pièce d'identité, vous complétez un formulaire...

嗯,好的...您出示一下一份身份证明,填一下表。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Il faudra tout de même une pour faire plus de 100 kilomètres.

但当人们出行超过100公里时,仍然需出示一个证明。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Votre carte de séjour, s’il vous plaît.

好。清出示您的居留证。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le contrôleur ! Il ne vous a même pas demande votre billet !

查票员!他都没让您出示车票!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et votre permis de conduire s'il vous plaît ?

出示您的驾驶证,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

30.Est-ce que je peux présenter votre passeport pour vous à la réception?

我可以帮您向总台出示一下您的护照吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Montre ton permis de conduire puis pointe vers toi, mes lunnettes vont te reconnaitre là.

出示你的驾照,然后指着自己,我的眼镜会认出你那里。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert montra son laissez-passer au sergent qui lui indiqua le bureau de Tarrou.

朗贝尔出示了通行证,中士给他指指塔鲁的办公室。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Contrôle de police, votre MANGA s'il vous plaît.

警察检查时,请出示你的“MANGA”。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils montrèrent leurs papiers à un garde qui les examina assez longuement.

他们向一个卫兵出示证件,卫兵仔细端详了很久才放他们通过。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, si vous me montrez certain mouchoir brodé.

“是的,如果您向我出示某条绣花手绢。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

En plus, vous n'avez même pas montré votre passe sanitaire.

此外,你连健康证都没出示

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Mais, pour l'instant il faut encore montrer le passeport papier.

不过,目前还是需出示护照原件。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Monsieur, votre billet s'il vous plait !

先生,请出示您的车票!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Votre carte d'étudiant, s'il vous plaît.

出示你的学生证。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Madame, votre passeport, s'il vous plaît.

夫人,请出示您的护照。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais, à sa grande surprise, le contrôleur n'avait pas demandé le billet à monsieur Lemoine !

但令格朗先生震惊的是,查票员没有求Lemoine先生出示车票!

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Votre passeport, s'il vous plait, Madame.

女士,请出示您的护照。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme, évolutionniste, évolutions, évolutive, évolutivité, Evolvulus, Evonymus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端