Il est issu d'une famille antillaise.
他出身于安家庭。
Pourtant, les politiques sociales en cours dans le pays n'arrivent pas à fournir aux individus des deux sexes et aux différentes formes de familles des prestations légales et régulières pouvant les aider à répondre à leurs besoins fondamentaux.
然而,现行策并不能依法让出身于不同家庭男性或女性公民定期领取补助金,以保障他们最基本需求。
Au Pérou, un appui a été apporté pour inclure dans le questionnaire relatif au recensement national une question concernant la langue parlée par la mère ou la grand-mère de la personne interrogée afin de repérer ceux qui viennent de familles d'ascendance autochtone.
在秘鲁,人口基金为国家各项工作提供支持,以便在国家普查问卷中纳入一个关于受访者母亲或祖母所使用语言问题,从而查明哪些人出身于有土著祖先家庭。
Toutefois, de telles attitudes ne peuvent être assimilées à des “pratiques esclavagistes” et si l'on examine, de façon générale, la situation dans les sociétés de même niveau de développement économique et social voire plus avancées, le rôle joué aujourd'hui dans la vie politique, au sein de l'administration et dans le secteur privé par des citoyens mauritaniens descendants d'anciens esclaves peut être considéré comme un modèle d'intégration et de promotion sociale.
但是,这种态度不能视为“类似奴役作法”,概括地说,如果从处于类似水平或甚至更加先进水平经济和发展来考虑状况,毛里塔尼亚公民中出身于从前奴隶阶层人目前在治生活、府部门和私人部门发挥作用可以作为民族融合和进步楷模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。