有奖纠错
| 划词

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

术家不只是画家和雕塑家,他是电影创作者……。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur jouit de ses droits sur son œuvre sa vie durant.

创作者终身享有其作品的各种权利。

评价该例句:好评差评指正

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

创作者对其创作的精神上的权利是永久性的、不可剥夺的和不能废止的。

评价该例句:好评差评指正

Il est transmissible aux héritiers de l'auteur ou à un tiers, en vertu de dispositions testamentaires.

可以通过遗嘱将这种权利转移给创作者的继承人或第三方。

评价该例句:好评差评指正

La cession de ce ou de ces droits par l'auteur est nécessaire pour toute utilisation de sa création.

其中任何或所有权利都必须在创作者同意转让的情况下,其他人方可使用他的作品。

评价该例句:好评差评指正

Unique dans l'imaginaire de son créateur, elle se multiplie à l'infini dans l'imaginaire de ses lecteurs, redevenant à chaque fois unique.

创作者象中这影像是独一无二的,但经过读者的象力,它会不停地增多,而每一次都再变得更独特。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ces textes, les auteurs étrangers sont protégés sans discrimination par les dispositions législatives françaises sur la propriété artistique.

这些文本规定,法国有关术财产的立法对外国创作者具有同等保护效力。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne de valeur de l'industrie musicale comporte une série d'étapes qui lient le créateur à l'utilisateur du produit musical (fig. 1).

音乐行业的增殖环节说明了创作者同音乐产品用户之间的一系列的联系(图一)。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'améliorer les passerelles professionnelles entre les éléments créatifs et les éléments «non créatifs» du secteur, afin de surmonter les obstacles à l'expansion.

需要巩固部门内“创作者”与“非创作者”之间的专业桥梁,以便克服扩大业务的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux et les logiciels connexes permettant aux créateurs, en théorie, de toucher un public mondial, sont de plus en plus perfectionnés et conviviaux.

理论上能使音乐创作者与全世界听众接触的网络和相关软件容易使用。

评价该例句:好评差评指正

Le droit exclusif d'exploiter son œuvre, sous quelque forme que ce soit, et d'en tirer un profit pécuniaire appartient également, sa vie durant, à l'auteur.

不论以何种方式使用其作品和从中赚钱的专属权利终身属于创作者

评价该例句:好评差评指正

La DGCPI a créé divers fonds d'appui aux créateurs, dont le Programme d'appui aux cultures urbaines et communautaires (PACMYC) et le Programme national d'art populaire.

大众和土著文化局设立了多项基金用于帮助创作者,其中有支持城市和社区文化方案和“国家大众文化方案”。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont vu dans l'Internet la possibilité pour les créateurs de musique de trouver le plus court chemin pour atteindre un auditoire potentiel n'importe où dans le monde.

它们热衷于试验新技术,将因特网视为为音乐创作者创造机会,使他们能够将其作品传送到世界任何地方的潜在听众的最短途径。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à d'autres droits de propriété intellectuelle, le droit d'auteur protège uniquement l'expression d'une idée sous une forme fixe et n'est pas octroyé, mais simplement affirmé par le créateur.

同其他知识产权不同,版权只保护固定形式的创意,而不会单凭创作者的声称而赋予版权。 而且,从一开始,音乐创意的拥有人就对尽可能扩大市场感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai pour ceux d'entre eux qui dépendent de nouvelles sociétés de perception ne possédant pas un grand répertoire (et manquant donc de poids au niveau international).

有些创作者依靠不赞助大量新剧目的新的(因此在国际上不占有权威地位的)音乐收藏界,而对他们来说,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait pas de doute que le système de droits d'auteur, malgré ses défauts, est le meilleur moyen de protéger les intérêts des créateurs des pays en développement.

一个肯定的结论是:尽管版权制度存在着缺点,但是这种制度仍然是保护发展中国家创作者利益的最好方法。

评价该例句:好评差评指正

Elle offre parallèlement une formation de base sur la manière de remplir les formalités d'obtention du certificat de droit d'auteur, principalement à l'intention des créateurs, des écrivains et des chercheurs.

同时,它还提供了如何取得版权证书的基础指导,主要针对创作者、作家和研究人员。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit prévoit la protection des auteurs de certains travaux, dans les domaines de la littérature, de la musique, de la danse ou de l'art, ce qui est parfois suffisant.

国际知识产权法对某些作品的创作者提供了保护,不论其作品是在文学、音乐、舞蹈或术方面。

评价该例句:好评差评指正

Quels intermédiaires sont nécessaires pour veiller aux intérêts mondiaux des créateurs et des détenteurs de droits des pays les moins développés et quelle est la situation actuelle du régime du droit d'auteur?

需要哪些中间人来照顾发展中国家的创作者和版权所有人的全球利益,在这一方面的版权制度的目前状况如何?

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que cette évolution a des incidences considérables sur les possibilités des créateurs de musique des pays en développement d'utiliser les nouveaux moyens numériques pour toucher un public potentiellement mondial.

当然,这种新的变化极大地关系到发展中国家的音乐创作者的机会,使他们可以用新的数据途径接触到全球的可能听众。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ulcéré, ulcère, ulcérée, ulcérer, ulcéreuse, ulcéreux, Ulcermin, ulcérocancer, ulcéro-cancer, ulcéroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Alors, que viennent chercher l’artiste et son commanditaire chez les paysans ?

那么,创作及其赞助在农民中寻找什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, depuis toujours, j’ai été à l’affût des jeunes créateurs émergents.

实际上,我一直在寻找年轻的新兴创作

评价该例句:好评差评指正
2018年精选

Pour autant, Todd McFarlane créateur de Spawn vient d'annoncer la nouvelle.

然而再生侠的创作Todd McFarlane刚刚宣布了这个消息。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je suis créatrice de contenu sur Internet - création de photos, vidéos.

我是网上的内容创作,创作照片、

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je crée, je suis un créateur, à vrai.

我在创作,我是个真正的创作

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

C'est à peu près comme ça pour tous les créateurs.

差不多所有的创作都是这样的。

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

Je forçais parfois la nature et cette merveille dont l'auteur peut être fier.

有时,我迫使大自然和创作为这一奇迹感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un ensemble de règles qui protègent les auteurs d'œuvres intellectuelles.

这是一套保护智力作品创作的规则体系。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Votre créateur préféré a publié une vidéo qui a provoqué de fortes réactions.

喜欢的创作发布了一段引发强烈反响的

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Les créateurs de Call of Duty, Tony Hawk, tout ça.

《使命召唤》的创作,托尼-霍克,这些。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a un travail qu’il fait vraiment avec des créateurs complètement incroyables.

他和一些非常棒的创作一起完成了一些作品。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Selon elle, Spotify ne rétribue pas correctement les auteurs, producteurs, artistes et créateurs.

据她介绍,Spotify没有给与作、制片人、艺术家和创作合理的报酬。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et enfin, le créateur, il a pu investir dans du matériel.

创作在材料中投入了很多。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, le créateur a pu investir dans du matériel grâce aux cours vendus.

所以,依靠销售出去的课程,创作可以投入更好的器材。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Eh bien ce n'est pas du tout ici que vivent les auteurs de Calmos.

好吧,那不是Calmos的创作们住的地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Encore une marque qui porte le nom et le prénom de son créateur.

又一个以创作的名字和姓氏命名的品牌。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est un terrain d'expérimentation pour les créatifs les plus fous.

这是疯狂创作的试验场。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

Et bien, les rappeurs d'origine congolaise sont souvent derrière un quart de ces albums.

其中四分之一的专辑的创作是刚果裔说唱歌手。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Dans son journal intitulé à soi-même, et sous-titré note sur la vie, l'art et les artistes.

在他的日记《致自己》,副标题《关于人生,艺术和艺术创作的随笔》中,画家如是说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui! Je parle de nulle autre que la créatrice d'Harry Potter: J. K. Rowling!

是的!我说的不是别人,正是《哈利波特》的创作:杰克 罗琳!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ulite, ullmannite, ulloco, ulluco, ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate, ulmique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端