La présente section complète le résumé préliminaire du Président dont il est question au paragraphe 13.
本节进一步详细叙述了上文第13段所提到主步概要,并与其相一致。
Des observations préliminaires sur certaines conclusions du rapport sont jointes au présent document (voir appendice).
现附上关于伊拉克核查组报告具体调查果步意见(见附录一)。
Les autorités régionales évaluent provisoirement leur nombre à 182 000.
地方当局向特别报告员提供步人数是182,000人。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
这种调整步模型参数过程是必要,但主观性很强。
C'est la source de financement initiale des missions de maintien de la paix.
这是维持和平特派团步筹资来源。
La Chambre leur a donc accordé un délai supplémentaire pour soulever de nouvelles exceptions préjudicielles.
他们获得本庭准许,可有较多时间提出新步请求。
Par ailleurs, les premières mesures ont été prises pour organiser la lutte contre la corruption.
而且,作为相关活动,采取了组织打击腐败步步骤。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我前任对小组报告步评估。
Des évaluations ou des conclusions préliminaires sont-elles disponibles sur l'application de la nouvelle loi?
是否可以提供有关该法案实施情况步评估或?
L'objectif initial fixé pour la réduction de la consommation d'énergie avait été fixé à 30 %.
低能耗步目标定为30%。
Les premiers résultats obtenus à Syrte et à Juba sont encourageants.
在苏尔特和朱巴取得步成果令人鼓舞。
La présente note préliminaire contient des informations initiales sur la mission du Rapporteur spécial.
本步说明介绍了特别报告员访问步情况。
Voilà notre première réaction à ce rapport.
这就是我们对报告步评。
Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.
然而,这一保证只是对无核武器国家正当安全关切步回应。
Le secrétariat et le secrétariat du Fonds multilatéral ont eu de premiers entretiens informels.
秘书处已同多边基金秘书处开始了非正式步讨。
Nous sommes dans les premières étapes de l'examen de ces problèmes actuels et sensibles.
我们正处于审议这些时下令人关注和敏感问题步阶段。
Il convient donc de les considérer comme une simple contribution initiale au débat.
因此,这些想法只应视为可供讨步意见。
Ce sont là nos vues préliminaires sur le rapport.
这是我们关于报告步意见。
La première estimation des dégâts du cyclone s'élève à 850 millions de dollars des États-Unis.
对飓风造成破坏步评估认为,损失约为8.5亿美元。
Ces divers facteurs ont entravé les premiers efforts déployés pour obtenir une assistance internationale.
这些因素还妨碍了提供国际援助步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, cette stratégie a eu de premiers effets.
是,这个策略已经有了一些初步效果。
La Banque centrale a déjà, aujourd'hui, fait part de ses premières décisions.
今天,中央银行已经发布了一些初步决策。
Aujourd'hui, c'est le début, c'est embryonnaire, enfin ça démarre.
今天是开始,是初步成果,终于开始了。
Numéro 1. Tu es toujours à l'affût du premier signe de problème.
第一,你总是在寻找问题初步迹象。
– Je devrais recevoir les premiers résultats dans quelques jours.
“我应该会在几天之后收到初步结果。”
Son rôle consistait surtout à faire passer une épreuve initiatique à Sigurd.
他角色主要是给西格德一个初步试。
Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.
他初步获得信任己能顶住一些写得很巧妙匿名信了。
Et d’abord, Paganel eut bonne idée d’un gouvernement qui ne se ruinait pas en galons.
巴加内尔看到一个政府不肯把钱花在漂漂亮亮军服上,就有了一个好初步印象。
Durant l'entre-deux guerre, elle sert aux débuts du développement de la télévision.
在两次世界大战期间,它帮助了电视初步发展。
On va partir sur cette base-là.
底部厚度初步定好。
Moi, j'ai hâte de le tester pour pouvoir vous dire si cette première analyse est bonne.
我迫不及试一下,以便告诉你们这初步分析是否准确。
En quelques clics, vous pourrez avoir une première idée des aides accessibles pour votre projet de rénovation.
只需点击几下,您就能对翻新项目有一个初步了解。
D'après les premiers éléments de l'enquète le MCAS auraient été défaillant et l'avion aurait commencé à piquer du nez.
调查初步证据表明,MCAS系统出现了故障,飞机机头开始向下倾斜。
De premières informlations font état de dégâts à la coque du McCain côté bâbord arrière.
关于麦凯恩号船体在船尾左舷受损初步报告。
Sans surprise, le « oui » l'emporte largement selon des résultats encore préliminaires.
不出所料,根据仍然初步结果,“是”在很大程度上获胜。
En Grande Bretagne, les premiers résultats de ces tests sont plutôt rassurants.
在英国,这些试初步结果相当令人放心。
Le ministre de l'Intérieur a confirmé ce soir 2 premières interpellations.
内政部长今晚确认了两人初步逮捕。
Mais le bilan est encore très provisoire.
但该评估仍只是初步。
Et pendant le séjour de la journaliste, se déroule une énième semaine d'audiences préliminaires.
在记者逗留期间, 又举行了一周初步听证会。
Elle pourrait atteindre 10 % selon les 1res estimations de la Commission de régulation de l'énergie.
根据能源监管委员会初步估计,这一比例可能达到10%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释