Le changement d'emplacement et l'application de ces normes ont obligé à réviser le projet préliminaire.
由于楼房位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步进行了一些必要的修改。
À la demande de l'Organisation des Nations Unies, le groupe d'architectes et d'ingénieurs sélectionnés pour la phase de conception préliminaire pourrait continuer à fournir des services professionnels pendant toutes les phases ultérieures du plan-cadre d'équipement.
被选担任初步阶段工作的建筑工程队将按照联合国的要求在基本建总划的以后各个阶段继续供专业服务。
Il a été suggéré que l'Équipe commence par examiner les études déjà réalisées et le rapport de validation correspondant établi par des entités extérieures pour effectuer ensuite des analyses préliminaires détaillées sur les aspects techniques et financiers du projet.
有人曾建议,该组应开始工作,应审查现有的研究外部的鉴定报告,然后应着手一项详细的初步费用分析。
L'hypothèse émise dans la phase de conception préliminaire est que l'espace requis pour le stockage à long terme des documents peut être considérablement réduit grâce à un agencement et à un équipement plus rationnels et à un recours plus large aux technologies informatiques.
在初步阶段所作的假是,可以通过更高效率的储存安排备以及更多地利用信息技术来大幅度减少长期储存文件所需的面积。
L'Allemagne accueille aussi avec satisfaction le programme, lancé récemment, de coopération avec des organisations de la société civile, dont la participation au projet lui-même ainsi qu'au niveau conceptuel marque une étape importante pour éviter assez tôt en amont que des ressources soient mal affectées.
德国还欢迎最近启动的与民间社会组织合作的方案,民间社会组织参与项目本身初步阶段,是向及早避免错用拨款迈的重要一步。
L'étude s'est poursuivie pendant toute la préparation des dossiers techniques préliminaires et finals et, chaque fois que la conception d'une composante du projet a été modifiée, il a été fait une nouvelle analyse pour déterminer si l'on pouvait envisager une solution d'un meilleur rapport coût-efficacité.
价值评估工程工作在编制初步最终以及施工文件的整个过程期间一直继续进行,凡是有审查机会时,都有持续的评价工作,让该项目每一个部门来确定是否有可能采取其他更合算的办法。
Il a en outre proposé que l'Équipe amorce ses travaux en examinant les études antérieures et les validations qui avaient été établies à l'extérieur pour le projet et qu'elle effectue ensuite les études complémentaires éventuellement requises et des analyses préliminaires sur les aspects techniques et financiers.
他还议,入口控制项目组开始工作时先审查以前为该项目开展的研究以及外部进行的鉴定,并进一步进行必要的研究,编写详细的初步费用分析报告。
Une équipe a bien été mise en place par la suite pour étudier exhaustivement le projet, mais les résultats de cette étude n'ont pas été portés à la connaissance de l'Assemblée, et le Secrétaire général n'a pas davantage demandé à celle-ci d'approuver la première esquisse du projet.
随后成立的一个工作队对该项目进行了全面审查,但审查结果没有交大会,秘书长也没有请大会核准项目的初步。
S'agissant de la demande du Secrétaire général concernant l'ouverture d'un crédit de 8 millions de dollars pour le projet détaillé et l'estimation du coût du projet, la délégation des États-Unis aimerait avoir plus de renseignements au sujet du calendrier de ce travail et de son résultat final.
关于秘书长要求拨供800万美元以便对这个项目的各项建议开始进行初步费用分析,美国代表团想要对进行这种工作的时间完成后将产生哪些后果得到更多资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。