Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.
数以百计的人犹如盛会。
On ne peut tabler sur sa présence.
我们不能指望他会。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得警报的民众,不顾治安卫队,仍扔石块打他。
La confiscation de l'ordinateur de l'auteur était justifiée par le fait qu'il n'aille pas travailler.
关于没收提交人的个人电脑,由于提交人未能工作,这些措施是有理由的。
Les requérants devaient se présenter en personne pour déposer leur réclamation.
索赔人须本人提交索赔。
Le requérant n'a toutefois pas pu y prendre part pour des raisons de santé.
然而,索赔人因健康问题未能。
Le requérant n'a toutefois pas pu participer à cet entretien, pour cause de maladie.
然而,索赔人因病未能。
Il avait promis d’être àl’heure et de fait il était là juste au début de la séance.
他答应准时,事实上,会议开始时他才来。
Je note la présence d'environ 80 délégations dans la salle, et je les remercie de leur loyauté.
我数了一下,大约80个代表团出席,我称赞忠实者。
En principe, l'avocat doit être informé de ces procédures et doit pouvoir y assister et les contester.
在原则上,上述程序必须通知辩护律师,并允许辩护律师及提出质疑。
Sa présence constitue une menace.
他的构成一种威胁。
Tous les journalistes sont présents.
所有记者了。
M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.
顺便说一下,广岛幸存者和电影制片人Masa Kitanabe先生将与观众进行讨论。
Beaucoup nous disent : « la présence des invités et de responsables nous remonte le moral ».
“嘉宾和领导提高了我们的士气。”
La présence des parents ne signifie pas qu'ils peuvent défendre l'enfant ou participer à la prise de décisions.
父母参加诉讼,并不是说父母能够为子女辩护或者参与作出裁决。
Sénateur, je vous remercie d'avoir pris sur votre emploi du temps et aussi d'avoir emmené le sénateur Saxby Chambliss.
卢格参议员,谢谢你抽时间来这里,也感谢你邀请萨克斯比·钱布利斯参议员共同。
Un expert juridique basé à Pretoria sera à la disposition de tous les partenaires pour leur donner des conseils.
一位驻在比勒陀利亚的法律专家将向所有对应人员提供专家咨询。
Chaque jour, des marchandises arrivent à leur lieu de destination sans qu'aucune personne autorisée à les recevoir ne se présente.
每天会发生货物达目的地而有权接收货物的人未的情况。
Afin d'éviter une telle situation, il est impératif que les États parties soient présents à l'heure indiquée pour la séance.
为避免此类情况发生,缔约国必须在排定的会议时间。
3, le service après-vente mis en place dans le temps, rappelé à 5 minutes, de 24 heures d'entretien à la scène.
3,售后服务及时位,接电5分钟回复,维修24小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu crois que tous les méchants seront également présents ?
你认为所有的反派都会到场吗?
Alors, ils ne sont pas tous là, mais regardez-là, cette délégation, la plus grosse envoyée.
他们没有全部到场,但是看看这个表团,派出的数最多。
Top arrivée des coéquipiers, 30 secondes de brief !
队员们快到场,30秒钟简短的指导!
Alors que d'autres journalistes arrivent sur place Stéphane ?
不过其他媒体记者也开始到场了,Stéphane?
– Très bien, dit Fudge, l'accusé étant présent – enfin –, l'audience peut s'ouvrir.
“很好,”福吉说,“被告终于到场了,我们开始吧。
Oui, sauf si quelqu'un vous représente.
有理就不必到场。
Plus de 45 000 policiers et gendarmes seront présents, dont 1 800 policiers venus de pays étrangers.
将有超过45,000名警兵到场,其中包括1,800名来自外国的警。
Les deux sœurs du marié avaient même déclaré qu’elles resteraient chez elles, leur présence n’étant pas nécessaire.
而新郎的两个姐姐也申言留在家中,说是用不着她们到场。
On fera des essais vendredi à cinq heures et je veux que l'équipe soit là au complet, d'accord ?
选拔将于星期五下午五点钟进行,我希望全体队员都能到场,行吗?
Mais je t'ai dit que je reste à Calavie, je ne pourrai pas être à l'heure.
但我告诉你,我住在卡拉维亚,我将无法准时到场。
Elle l’avait expressément invité : Mathilde ne manquerait pas de savoir sa présence ou son absence impolie.
玛蒂尔德不会不知道,他是到场了还是无礼地缺席了。
Dis-lui que Tu-Sais-Qui est un produit de ton imagination si ça t'arrange, mais débrouille-toi pour être là sans faute !
如果你愿意,不妨告诉她神秘是你凭空想象出来的,只为了保证你能够到场!”
Tous ont payé 50 000 euros de caution pour être présents.
所有都支付了 50,000 欧元的押金才能到场。
C'est important d'être là, en signe de respect pour la vie de la reine.
作为对女王生命的尊重的标志,到场很重要。
Un petit groupe d'observateurs s'est levé en pleine nuit pour être là à temps.
一小群观者半夜起身,确保准时到场。
Les chefs des diplomaties des grands pays sont arrivés sur place.
主要国家的外交首脑已到场。
De la famille, sauf une personne, Edith Scaravetti, la compagne de Laurent Bacca.
除了一个——埃迪丝·斯卡拉维蒂,洛朗·巴卡的伴侣外,他的家都到场了。
On nous a demandé d'être présents à 14h.
- 我们被要求下午 2 点到场。
Le directeur général de l'AIEA est attendu sur place ce vendredi.
预计国际原子能机构总干事将于本周五到场。
Il sera là le jour J pour le soin ultime.
他将在诺曼底登陆日到场接受终极护理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释