Le café est excitant.
咖啡是刺激的。
L'employeur doit mettre des masques et des dispositifs de protection appropriés à la disposition des travailleurs au cas où ces derniers seraient exposés aux poussières, vapeurs ou gaz irritants ou toxiques, et veiller à ce qu'ils soient effectivement utilisés.
雇主必须向那些在有刺激或有毒的粉尘、蒸气或气体的环境下工作的雇员提供面具适当的保护装置,并确保他们得到有效使用。
La volonté d'assainir le budget en réponse aux pressions émanant des marchés financiers mondiaux ou en raison des dispositions d'accords passés avec les institutions financières internationales, a, dans de nombreux cas, empêché les autorités de prendre des mesures de relance de l'économie.
无论是为了应对资本市场的压力,还是履行与国际金融机构达成的框架协定的规定,而承诺进行财整顿在许多情况下排除了采取刺激措施的可能。
Il a la conviction que l'engagement actif du monde, des puissances régionales, des pays donateurs, des membres permanents du Conseil de sécurité et des pays de l'Union européenne, des entités régionales et des institutions financières internationales est absolument vital pour la relance économique du processus de négociation entre les belligérants.
鉴于在交战各方谈判进程中经济因素的刺激作用,我们深信,世界该区域的强国、捐助国、安理会常任理事国、欧洲联盟国家、该区域各国国际金融机构的积极参与是绝对必要的。
Dans l'optique de l'article 33 de la Convention, le Comité recommande à l'État partie de continuer de prendre des mesures, notamment sur le plan législatif, administratif, social et éducatif, pour protéger les enfants de la consommation illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et prévenir l'emploi d'enfants dans la production illicite et le trafic de telles substances.
根据《公约》第33条,委员会建议缔约国继续采取有效措施,其中包括立法、行、社会教育措施,保护儿童免遭非法使用麻醉品精神刺激物的侵染,防止利用儿童从事这类有害物质的非法生产贩运。
Plusieurs facteurs expliquent ce ralentissement : l'alourdissement des déséquilibres extérieur et intérieur, le renchérissement du pétrole, l'orientation plus restrictive donnée à la politique monétaire et moins stimulante donnée à la politique budgétaire, une décélération de la croissance de la productivité et la conjugaison d'une faiblesse de l'épargne des ménages et d'un endettement grandissant de ceux-ci.
究其原因,是由于国内外失衡现象扩大,油价上升,货币趋紧,实行了不太具有刺激的财,生产率增长放缓,家庭储蓄率较低而且家庭债务增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。