Faites cela pour nous tous, si vous en avez le moyen.
如
您办得到, 您就为我们大家做这件事吧。
Les participants à la Réunion consultative de Bellagio ont suggéré toute une série d'actions et d'activités concernant les thèmes, les résultats qui peuvent être attendus et d'autres aspects de la Conférence mondiale contre le racisme.
贝拉焦磋商与会者针对反对种族主义世界会议的各项主题、可能的结
和其他方面拟定了一系列的计划,以供采取办得到的
动和
一些活动。
Il est admis qu'il n'est pas toujours possible d'interdire ou d'éviter des activités dangereuses ou des activités faisant courir un risque significatif car elles sont indispensables au développement économique et profitent à la société en général.
⑶ 大家认识到,要禁止或避免从事危险或高风险活动,并不总是办得到的,因为它们对于经济发展而言十分重要,也有益于全社会。
Pour nombre d'entre elles, l'idéal serait de recevoir la documentation de 10 jours à deux semaines avant la réunion, de façon à pouvoir consulter comme il convient les collègues, mais le BSCI reconnaît que cela n'est pas toujours possible.
许多都说理想的做法是在10天至两周前收到文件,以便可以适当咨询同事,但监督厅确认,这并不是在任何情况下都可以办得到的。
16.29 Le Bureau du Directeur exécutif a pour attributions principales : a) d'aider le Directeur exécutif à bien gérer l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC); b) de faciliter la coopération interservices pour l'exécution des plans de travail et les questions administratives; c) de faire appliquer sans retard les décisions et de coordonner le concours de toutes les entités aux activités de l'ONUDC
29 执
主任办公室的核心职能是:(a) 协助执
主任有效管理禁毒办;(b) 促
执
工作计划和
政事项方面的部门间合作;(c) 确保各项决定得到及时执
,各组织单位对禁毒办活动的投入得到协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。